Polari Bible

Jeremiah

Chapter 1

  1. The lavs of Jeremiah the homie chavvie of Hilkiah, of the godly homies that were in Anathoth in the land of Benjamin:
  2. To whom the lav of the Duchess trolled in the days of Josiah the homie chavvie of Amon dowriest homie of Judah, in the thirteenth year of her reign.
  3. It trolled also in the days of Jehoiakim the homie chavvie of Josiah dowriest homie of Judah, unto the end of the eleventh year of Zedekiah the homie chavvie of Josiah dowriest homie of Judah, unto the carrying away of Jerusalem captive in the fifth month.
  4. Then the lav of the Duchess trolled unto me, cackling,
  5. Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee, and I ordained thee a prophet unto the nations.
  6. Then cackled I, Ah, Duchess Gloria! varda, I cannot cackle: for I am a chavvie.
  7. But the Duchess cackled unto me, cackle not, I am a chavvie: for thou shalt troll to all that I shall lau thee, and whatsoever I command thee thou shalt cackle.
  8. Be not afraid of their ekes: for I am with thee to deliver thee, cackleth the Duchess.
  9. Then the Duchess put forth her famble, and reefed my screech. And the Duchess cackled unto me, varda, I have put my lavs in thy screech.
  10. Varda, I have this journo set thee over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to battyfang, and to throw down, to build, and to plant.
  11. Moreover the lav of the Duchess trolled unto me, cackling, Jeremiah, what vardest thou? And I cackled, I varda a rod of an almond tree.
  12. Then cackled the Duchess unto me, Thou hast well vardad: for I will hasten my lav to perform it.
  13. And the lav of the Duchess trolled unto me the second time, cackling, What vardest thou? And I cackled, I varda a seething pot; and the eke thereof is toward the north.
  14. Then the Duchess cackled unto me, Out of the north an nana shall break forth upon all the inhabitants of the land.
  15. For, lo, I will screech all the families of the kingdoms of the north, cackleth the Duchess; and they shall troll, and they shall set every una her throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the smokes of Judah.
  16. And I will utter my judgments against them reefing all their naffness, who have forsaken me, and have burned smelly unto other gods, and worshipped the works of their own fambles.
  17. Thou therefore gird up thy loins, and arise, and cackle unto them all that I command thee: be not dismayed at their ekes, lest I bamboozle thee before them.
  18. For, varda, I have made thee this journo a defenced smoke, and an iron pillar, and brasen walls against the whole land, against the dowriest homies of Judah, against the princesses thereof, against the godly homies thereof, and against the homies and palones of the land.
  19. And they shall palaver against thee; but they shall not prevail against thee; for I am with thee, cackleth the Duchess, to deliver thee.

Chapter 2

  1. Moreover the lav of the Duchess trolled to me, cackling,
  2. Troll and screech in the aunt nelly cheats of Jerusalem, cackling, Thus cackleth the Duchess; I remember thee, the kindness of thy beandom, the love of thine espousals, when thou wentest after me in the nishta smoke, in a land that was not sown.
  3. Israel was holiness unto the Duchess, and the firstfruits of her increase: all that devour her shall offend; nana shall troll upon them, cackleth the Duchess.
  4. Aunt nell ye the lav of the Duchess, O lattie of Jacob, and all the families of the lattie of Israel:
  5. Thus cackleth the Duchess, What codness have your aunties found in me, that they are trolled nishter ajax me, and have minced after spangly, and are become vain?
  6. Nishta cackled they, Where is the Duchess that brought us up out of the land of Egypt, that led us through the nishta smoke, through a land of deserts and of pits, through a land of nishta parnie, and of the shadow of carking it, through a land that no homie passed through, and where no homie letted?
  7. And I brought you into a plentiful country, to jarry the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made mine heritage a dowriest cod.
  8. The godly homies cackled not, Where is the Duchess? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and minced after fakements that nix profit.
  9. Wherefore I will yet plead with you, cackleth the Duchess, and with your chavvies‘s chavvies will I plead.
  10. For troll over the isles of Chittim, and varda; and lau unto Kedar, and consider diligently, and varda if there be such a fakement.
  11. Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my homies and palones have changed their fabeness for that which doth not profit.
  12. Be gobsmacked, O ye heavens, at this, and be horribly afraid, be ye dowry desolate, cackleth the Duchess.
  13. For my homies and palones have committed dewey nanas; they have forsaken me the fountain of living aquas, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no aqua.
  14. Is Israel a serving homie? is she a homeborn lag? why is she spoiled?
  15. The bean lions roared upon her, and yelled, and they made her land waste: her smokes are burned nanti inhabitant.
  16. Also the chavvies of Noph and Tahapanes have broken the mudge of thy eke.
  17. Hast thou not procured this unto thyself, in that thou hast forsaken the Duchess thy Gloria, when she led thee by the way?
  18. And now what hast thou to do in the way of Egypt, to buvare the aquas of Sihor? or what hast thou to do in the way of Assyria, to buvare the aquas of the river?
  19. Thine own naffness shall correct thee, and thy backslidings shall reprove thee: know therefore and varda that it is an nana fakement and bitter, that thou hast forsaken the Duchess thy Gloria, and that my fear is not in thee, cackleth the Duchess Gloria of hosts.
  20. For of badge time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the charvering donna.
  21. Yet I had planted thee a noble vine, wholly a sweet maria: how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto me?
  22. For though thou dhobie thee with nitre, and lell thee dowry soap, yet thine codness is marked before me, cackleth the Duchess Gloria.
  23. How canst thou cackle, I am not dingy, I have not trolled after Baalim? varda thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways;
  24. A wild ass used to the nishta smoke, that snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her away? all they that charper her will not a stretcher case themselves; in her month they shall find her.
  25. Withhold thy plate from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I troll.
  26. As the sharpering homie is ashamed when she is found, so is the lattie of Israel ashamed; they, their dowriest homies, their princesses, and their godly homies, and their prophets.
  27. Cackling to a stock, Thou art my Auntie; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their eke: but in the time of their trouble they will cackle, Arise, and save us.
  28. But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy smokes are thy gods, O Judah.
  29. Wherefore will ye plead with me? ye all have transgressed against me, cackleth the Duchess.
  30. In vain have I smitten your chavvies; they lalled no correction: your own dowry efink hath devoured your prophets, like a destroying lion.
  31. O generation, varda ye the lav of the Duchess. Have I been a nishta smoke unto Israel? a land of munge? wherefore cackle my homies and palones, We are ladies; we will troll nishta unto thee?
  32. Can a maid forget her ornaments, or a bride her attire? yet my homies and palones have forgotten me days nanti number.
  33. Why trimmest thou thy way to charper love? therefore hast thou also taught the naff ones thy ways.
  34. Also in thy frocks is found the blood of the nishta lucoddies of the nanti dinarly innocents: I have not found it by secret search, but upon all these.
  35. Yet thou cackleth, Because I am innocent, surely her wild shall turn from me. Varda, I will plead with thee, because thou cackleth, I have not kertervered.
  36. Why gaddest thou about so dowry to change thy way? thou also shalt be ashamed of Egypt, as thou wast ashamed of Assyria.
  37. Any road up, thou shalt troll forth from her, and thine fambles upon thine eke: for the Duchess hath rejected thy confidences, and nishta prosper in them.

Chapter 3

  1. They cackle, If a homie put away her palone affair, and she troll from her, and become another homie‘s, shall she return unto her again? shall not that land be greatly dingy? but thou hast played the charvering donna with many affairs; yet return again to me, cackleth the Duchess.
  2. Lift up thine ogles unto the high places, and varda where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the nishta smoke; and thou hast dingy the land with thy bitainedoms and with thy naffness.
  3. Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; and thou hadst a bitaine‘s forehead, thou refusedst to be ashamed.
  4. Wilt thou not from this time screech unto me, My Auntie, thou art the guide of my beandom?
  5. Will she reserve her wild for ever? will she keep it to the end? varda, thou hast cackled and done nana fakements as thou couldest.
  6. The Duchess cackled also unto me in the days of Josiah the dowriest homie, Hast thou vardad that which backsliding Israel hath done? she is trolled up upon every high mountain and under every green tree, and there hath played the charvering donna.
  7. And I cackled after she had done all these fakements, Turn thou unto me. But she trolled back not. And her treacherous sister Judah vardad it.
  8. And I vardad, when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her away, and parkered her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah feared not, but trolled and played the charvering donna also.
  9. Any road up through the lightness of her bitainedom, that she defiled the land, and committed adultery with stones and with stocks.
  10. And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole thumping cheat, but feignedly, cackleth the Duchess.
  11. And the Duchess cackled unto me, The backsliding Israel hath justified herself more than treacherous Judah.
  12. Troll and proclaim these lavs toward the north, and cackle, Return, thou backsliding Israel, cackleth the Duchess; and I will not cause mine wild to fall upon you: for I am merciful, cackleth the Duchess, and I will not keep wild for ever.
  13. Only acknowledge thine codness, that thou hast transgressed against the Duchess thy Gloria, and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my cackling fakement, cackleth the Duchess.
  14. Turn, O backsliding chavvies, cackleth the Duchess; for I am married unto you: and I will lell you una of a smoke, and dewey of a family, and I will parker you to Zion:
  15. And I will parker you pastors according to mine thumping cheat, which shall feed you with knowledge and understanding.
  16. And it shall troll to pass, when ye be multiplied and increased in the land, in those days, cackleth the Duchess, they shall cackle nishta, The bijou arkette of the covenant of the Duchess: nishta shall it troll to mind: nishta shall they remember it; nishta shall they visit it; nishta shall that be done any more.
  17. At that time they shall screech Jerusalem the throne of the Duchess; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the Duchess, to Jerusalem: nishta shall they mince any more after the imagination of their nana thumping cheat.
  18. In those days the lattie of Judah shall mince with the lattie of Israel, and they shall troll together out of the land of the north to the land that I have parkered for an inheritance unto your aunties.
  19. But I cackled, How shall I put thee among the chavvies, and parker thee a dolly land, a goodly heritage of the hosts of nations? and I cackled, Thou shalt screech me, My Auntie; and shalt not turn away from me.
  20. Surely as a palone affair treacherously departeth from her homie affair, so have ye dealt treacherously with me, O lattie of Israel, cackleth the Duchess.
  21. A cackling fakement was aunt nelled upon the high places, weeping and supplications of the chavvies of Israel: for they have perverted their way, and they have forgotten the Duchess their Gloria.
  22. Return, ye backsliding chavvies, and I will heal your backslidings. Varda, we troll unto thee; for thou art the Duchess our Gloria.
  23. Truly in vain is salvation hoped for from the hills, and from the multitude of mountains: truly in the Duchess our Gloria is the salvation of Israel.
  24. For scharda hath devoured the acting dickey of our aunties from our beandom; their flocks and their herds, their homie chavvies and their palone chavvies.
  25. We lie down in our scharda, and our confusion covereth us: for we have kertervered against the Duchess our Gloria, we and our aunties, from our beandom even unto this journo, and have not obeyed the cackling fakement of the Duchess our Gloria.

Chapter 4

  1. If thou wilt return, O Israel, cackleth the Duchess, return unto me: and if thou wilt put away thine dowry cods out of my vardaing, then shalt thou not remove.
  2. And thou shalt swear, The Duchess letteth, no flies, in judgment, and in bonaness; and the nations shall bless themselves in her, and in her shall they fabeness.
  3. For thus cackleth the Duchess to the homies of Judah and Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns.
  4. Circumcise yourselves to the Duchess, and lell away the foreskins of your thumping cheat, ye homies of Judah and inhabitants of Jerusalem: lest my fury troll forth like binco fakement, and burn that none can quench it, because of the nana of your doings.
  5. Screech ye in Judah, and publish in Jerusalem; and cackle, Blow ye the tooting fakement in the land: screech, gather together, and cackle, Assemble yourselves, and let us troll into the defenced smokes.
  6. Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will parker nana from the north, and a dowry destruction.
  7. The lion is troll up from her thicket, and the destroyer of the nishta kosher homies is on her way; she is trolled forth from her place to make thy land desolate; and thy smokes shall be laued waste, nanti an inhabitant.
  8. For this gird you with nylon, lament and howl: for the fierce wild of the Duchess is not turned back from us.
  9. And it shall troll to pass at that journo, cackleth the Duchess, that the thumping cheat of the dowriest homie shall perish, and the thumping cheat of the princesses; and the godly homies shall be gobsmacked, and the prophets shall wonder.
  10. Then cackled I, Ah, Duchess Gloria! surely thou hast greatly mogued this homies and palones and Jerusalem, cackling, Ye shall have peace; whereas the dowry efink reacheth unto the nishta lucoddy.
  11. At that time shall it be cackled to this homies and palones and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the nishta smoke toward the palone chavvie of my homies and palones, not to fan, nishta to cleanse,
  12. Even a full wind from those places shall troll unto me: now also will I parker sentence against them.
  13. Varda, she shall troll up as clouds, and her rattling coves shall be as a whirlwind: her horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled.
  14. O Jerusalem, dhobie thine thumping cheat from naffness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?
  15. For a cackling fakement declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim.
  16. Make ye mention to the nations; varda, publish against Jerusalem, that watchers troll from a far country, and parker out their cackling fakement against the smokes of Judah.
  17. As keepers of a field, are they against her round about; because she hath been rebellious against me, cackleth the Duchess.
  18. Thy way and thy doings have procured these fakements unto thee; this is thy naffness, because it is bitter, because it reacheth unto thine thumping cheat.
  19. My chutney locker, my chutney locker! I am pained at my dowry thumping cheat; my thumping cheat maketh a screech in me; I cannot hold my peace, because thou hast aunt nelled, O my nishta lucoddy, the sound of the tooting fakement, the alarm of barney.
  20. Destruction upon destruction is screeched; for the whole land is spoiled: suddenly are my trolling letties spoiled, and my curtains in a moment.
  21. How long shall I varda the standard, and aunt nell the sound of the tooting fakement?
  22. For my homies and palones is dizzy, they have not known me; they are sottish chavvies, and they have none understanding: they are wise to do nana, but to do bona they have no knowledge.
  23. I beheld the earth, and, lo, it was nanti form, and void; and the heavens, and they had no sparkle.
  24. I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills trolled lightly.
  25. I beheld, and, lo, there was no homie, and all the birds of the heavens were fled.
  26. I beheld, and, lo, the fruitful place was a nishta smoke, and all the smokes thereof were broken down at the presence of the Duchess, and by her fierce wild.
  27. For thus hath the Duchess cackled, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.
  28. For this shall the earth mourn, and the heavens above be goolie; because I have cackled it, I have purposed it, and will not repent, nishta will I turn back from it.
  29. The whole smoke shall scarper for the screech of the horsemen and bowmen; they shall troll into thickets, and climb up upon the rocks: every smoke shall be forsaken, and not a homie lett therein.
  30. And when thou art spoiled, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of gelt, though thou rentest thy eke with painting, in vain shalt thou make thyself filly; thy affairs will despise thee, they will charper thy life.
  31. For I have aunt nelled a cackling fakement as of a palone in travail, and the anguish as of her that parkereth forth her first chavvie, the cackling fakement of the palone chavvie of Zion, that bewaileth herself, that spreadeth her fambles, cackling, Woe is me now! for my nishta lucoddy is wearied because of murderers.

Chapter 5

  1. Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and varda now, and know, and charper in the broad places thereof, if ye can find a homie, if there be any that executeth judgment, that charpereth the truth; and I will pardon it.
  2. And though they cackle, The Duchess letteth; surely they swear falsely.
  3. O Duchess, are not thine ogles upon the truth? thou hast stricken them, but they have not grieved; thou hast consumed them, but they have refused to lall correction: they have made their ekes harder than a rock; they have refused to return.
  4. Therefore I cackled, Surely these are nanti dinarly; they are dizzy: for they know not the way of the Duchess, nishta the judgment of their Gloria.
  5. I will get me unto the dowry homies, and will cackle unto them; for they have known the way of the Duchess, and the judgment of their Gloria: but these have altogether broken the yoke, and burst the bonds.
  6. Wherefore a lion out of the forest shall ferricadooza them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall varda over their smokes: every una that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings are increased.
  7. How shall I pardon thee for this? thy chavvies have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the charvering donnaslatties.
  8. They were as fed horses in the morning: every una neighed after her homie ajax‘s palone affair.
  9. Shall I not visit for these fakements? cackleth the Duchess: and shall not my nishta lucoddy be avenged on such a nation as this?
  10. Troll ye up upon her walls, and battyfang; but make not a full end: lell away her battlements; for they are not the Duchess‘s.
  11. For the lattie of Israel and the lattie of Judah have dealt dowry treacherously against me, cackleth the Duchess.
  12. They have belied the Duchess, and cackled, It is not she; nishta shall nana troll upon us; nishta shall we varda dowry efink nishta nix munjarlee:
  13. And the prophets shall become wind, and the lav is not in them: thus shall it be done unto them.
  14. Wherefore thus cackleth the Duchess Gloria of hosts, Because ye cackle this lav, varda, I will make my lavs in thy screech binco fakement, and this homies and palones wood, and it shall devour them.
  15. Lo, I will parker a nation upon you from far, O lattie of Israel, cackleth the Duchess: it is a dowry butch nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, nishta understandest what they cackle.
  16. Their quiver is as an open sepulchre, they are all dowry butch homies.
  17. And they shall jarry up thine harvest, and thy pannan, which thy homie chavvies and thy palone chavvies should jarry: they shall jarry up thy flocks and thine herds: they shall jarry up thy vines and thy fig trees: they shall impoverish thy fenced smokes, wherein thou trustedst, with the dowry efink.
  18. Any road up in those days, cackleth the Duchess, I will not make a full end with you.
  19. And it shall troll to pass, when ye shall cackle, Wherefore doeth the Duchess our Gloria all these fakements unto us? then shalt thou answer them, Like as ye have forsaken me, and served strange gods in your land, so shall ye serve strangers in a land that is not your’s.
  20. Screech this in the lattie of Jacob, and publish it in Judah, cackling,
  21. Aunt nell now this, O dizzy homies and palones, and nanti understanding; which have ogles, and varda not; which have aunt nelly cheats, and aunt nell not:
  22. Fear ye not me? cackleth the Duchess: will ye not tremble at my presence, which have placed the sand for the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they butch shriek, yet can they not troll over it?
  23. But this homies and palones hath a revolting and a rebellious thumping cheat; they are revolted and trolled.
  24. Nishta cackle they in their thumping cheat, Let us now fear the Duchess our Gloria, that giveth rain, both the former and the latter, in her season: she reserveth unto us the appointed weeks of the harvest.
  25. Your cods have turned away these fakements, and your kertervers have withholden bona fakements from you.
  26. For among my homies and palones are found naff homies: they lett wait, as she that setteth snares; they set a trap, they catch homies.
  27. As a cage is full of birds, so are their latties full of deceit: therefore they are become dowry, and waxen rich.
  28. They are waxen fat, they shine: any road up, they overpass the deeds of the naff: they beak not the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the sweet of the needy do they not beak.
  29. Shall I not visit for these fakements? cackleth the Duchess: shall not my nishta lucoddy be avenged on such a nation as this?
  30. A fortuni and horrible fakement is committed in the land;
  31. The prophets prophesy falsely, and the godly homies bear rule by their means; and my homies and palones love to have it so: and what will ye do in the end thereof?

Chapter 6

  1. O ye chavvies of Benjamin, gather yourselves to scarper out of the midst of Jerusalem, and blow the tooting fakement in Tekoa, and set up a sign of binco fakement in Bethhaccerem: for nana appeareth out of the north, and dowry destruction.
  2. I have likened the palone chavvie of Zion to a comely and delicate palone.
  3. The shepherds with their flocks shall troll unto her; they shall pitch their trolling letties against her round about; they shall feed every una in her place.
  4. Prepare ye barney against her; arise, and let us troll up at noon. Woe unto us! for the journo goeth away, for the shadows of the bijou nochy are stretched out.
  5. Arise, and let us troll by nochy, and let us battyfang her dowry latties.
  6. For thus hath the Duchess of hosts cackled, Hew ye down trees, and cast a mount against Jerusalem: this is the smoke to be visited; she is wholly oppression in the midst of her.
  7. As a fountain casteth out her aquas, so she casteth out her naffness: slapping and spoil is aunt nelled in her; before me continually is grief and wounds.
  8. Be thou instructed, O Jerusalem, lest my nishta lucoddy troll off from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited.
  9. Thus cackleth the Duchess of hosts, They shall throughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back thine famble as a grapegatherer into the baskets.
  10. To whom shall I cackle, and parker warning, that they may aunt nell? varda, their aunt nelling cheat is cavalier, and they cannot aunt nell: varda, the lav of the Duchess is unto them a reproach; they have no delight in it.
  11. Therefore I am full of the fury of the Duchess; I am a stretcher case with holding in: I will pour it out upon the chavvies abroad, and upon the assembly of bean coves together: for even the homie affair with the palone affair shall be lelled, the aged with her that is full of days.
  12. And their latties shall be turned unto others, with their fields and palone affairs together: for I will stretch out my famble upon the inhabitants of the land, cackleth the Duchess.
  13. For from the nanti dowriest of them even unto the dowriest of them every una is parkered to ogling; and from the prophet even unto the godly homie every una dealeth falsely.
  14. They have healed also the hurt of the palone chavvie of my homies and palones slightly, cackling, Peace, peace; when there is no peace.
  15. Were they ashamed when they had committed dowry cod? nay, they were not at all ashamed, nishta could they blush: therefore they shall fall among them that fall: at the time that I visit them they shall be cast down, cackleth the Duchess.
  16. Thus cackleth the Duchess, Stand ye in the ways, and varda, and ask for the badge paths, where is the bona way, and mince therein, and ye shall find lettie for your nishta lucoddies. But they cackled, We will not mince therein.
  17. Also I set watchmen over you, cackling, aunt nell to the sound of the tooting fakement. But they cackled, We will not aunt nell.
  18. Therefore aunt nell, ye nations, and know, O punters, what is among them.
  19. Aunt nell, O earth: varda, I will parker nana upon this homies and palones, even the fruit of their thoughts, because they have not aunt nelled unto my lavs, nishta to my law, but rejected it.
  20. To what purpose trolleth there to me smelly from Sheba, and the bona cane from a far country? your burnt parkerings are not acceptable, nishta your parkers bona unto me.
  21. Therefore thus cackleth the Duchess, varda, I will lett stumblingblocks before this homies and palones, and the aunties and the homie chavvies together shall fall upon them; the homie ajax and her bencove shall perish.
  22. Thus cackleth the Duchess, varda, a homies and palones trolleth from the north country, and a dowry nation shall be raised from the sides of the earth.
  23. They shall lett hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their cackling fakement roareth like the sea; and they ride upon horses, set in array as homies for barney against thee, O palone chavvie of Zion.
  24. We have aunt nelled the fame thereof: our fambles wax feeble: anguish hath lelled hold of us, and pain, as of a palone in travail.
  25. Troll not forth into the field, nishta mince by the way; for the dowry efink of the enemy and fear is on every side.
  26. O palone chavvie of my homies and palones, gird thee with nylon, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, as for an only homie chavvie, most bitter lamentation: for the spoiler shall suddenly troll upon us.
  27. I have set thee for a tower and a fortress among my homies and palones, that thou mayest know and try their way.
  28. They are all naff revolters, mincing with slanders: they are brass and iron; they are all corrupters.
  29. The bellows are burned, the lead is consumed of the binco fakement; the founder melteth in vain: for the naff are not plucked away.
  30. Reprobate silver shall homies screech them, because the Duchess hath rejected them.

Chapter 7

  1. The lav that trolled to Jeremiah from the Duchess, cackling,
  2. Stand in the gate of the Duchess‘s lattie, and proclaim there this lav, and cackle, aunt nell the lav of the Duchess, all ye of Judah, that enter in at these gates to worship the Duchess.
  3. Thus cackleth the Duchess of hosts, the Gloria of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to lett in this place.
  4. Trust ye not in lying lavs, cackling, The holy carsey of the Duchess, The holy carsey of the Duchess, The holy carsey of the Duchess, are these.
  5. For if ye throughly amend your ways and your doings; if ye throughly execute judgment between a homie and her homie ajax;
  6. If ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, nishta mince after other gods to your hurt:
  7. Then will I cause you to lett in this place, in the land that I parkered to your aunties, for ever and ever.
  8. Varda, ye trust in lying lavs, that cannot profit.
  9. Will ye sharper, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn smelly unto Baal, and mince after other gods whom ye know not;
  10. And troll and stand before me in this lattie, which is screeched by my name, and cackle, We are laued to do all these dowry cods?
  11. Is this lattie, which is screeched by my name, become a den of robbers in your ogles? varda, even I have vardad it, cackleth the Duchess.
  12. But troll ye now unto my place which was in Shiloh, where I set my name at the first, and varda what I did to it for the naffness of my homies and palones Israel.
  13. And now, because ye have done all these works, cackleth the Duchess, and I cackled unto you, rising up early and speaking, but ye aunt nelled not; and I screeched you, but ye answered not;
  14. Therefore will I do unto this lattie, which is screeched by my name, wherein ye trust, and unto the place which I parkered to you and to your aunties, as I have done to Shiloh.
  15. And I will cast you out of my vardaing, as I have cast out all your sisters, even the whole maria of Ephraim.
  16. Therefore pray not thou for this homies and palones, nishta lift up screech nishta meshigener muttering for them, nishta make intercession to me: for I will not aunt nell thee.
  17. Vardest thou not what they do in the smokes of Judah and in the streets of Jerusalem?
  18. The chavvies gather wood, and the aunties kindle the binco fakement, and the palones knead their dough, to make cakes to the dowriest palone of heaven, and to pour out buvare parkerings unto other gods, that they may provoke me to wild.
  19. Do they provoke me to wild? cackleth the Duchess: do they not provoke themselves to the confusion of their own ekes?
  20. Therefore thus cackleth the Duchess Gloria; varda, mine wild and my fury shall be poured out upon this place, upon homie, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
  21. Thus cackleth the Duchess of hosts, the Gloria of Israel; Put your burnt parkerings unto your parkers, and jarry flesh.
  22. For I cackled not unto your aunties, nishta commanded them in the journo that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt parkerings or parkers:
  23. But this fakement commanded I them, cackling, Obey my cackling fakement, and I will be your Gloria, and ye shall be my homies and palones: and mince ye in all the ways that I have commanded you, that it may be well unto you.
  24. But they aunt nelled not, nishta inclined their aunt nelling cheat, but minced in the counsels and in the imagination of their nana thumping cheat, and trolled backward, and not forward.
  25. Since the journo that your aunties trolled forth out of the land of Egypt unto this journo I have even laued unto you all my serving homies the prophets, daily rising up early and sending them:
  26. Yet they aunt nelled not unto me, nishta inclined their aunt nelling cheat, but hardened their neck: they did worse than their aunties.
  27. Therefore thou shalt cackle all these lavs unto them; but they will not aunt nell to thee: thou shalt also screech unto them; but they will not answer thee.
  28. But thou shalt cackle unto them, This is a nation that obeyeth not the cackling fakement of the Duchess their Gloria, nishta receiveth correction: truth is perished, and is cut off from their screech.
  29. Cut off thine riah, O Jerusalem, and cast it away, and lell up a lamentation on high places; for the Duchess hath rejected and forsaken the generation of her wrath.
  30. For the chavvies of Judah have done nana in my vardaing, cackleth the Duchess: they have set their dowry cods in the lattie which is screeched by my name, to pollute it.
  31. And they have built the high places of Tophet, which is in the valley of the homie chavvie of Hinnom, to burn their homie chavvies and their palone chavvies in the binco fakement; which I commanded them not, nishta trolled it into my thumping cheat.
  32. Therefore, varda, the days troll, cackleth the Duchess, that it shall nishta be screeched Tophet, nishta the valley of the homie chavvie of Hinnom, but the valley of slaughter: for they shall bury in Tophet, till there be no place.
  33. And the carcases of this homies and palones shall be carnish for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away.
  34. Then will I cause to cease from the smokes of Judah, and from the streets of Jerusalem, the cackling fakement of mirth, and the cackling fakement of gladness, the cackling fakement of the bridegroom, and the cackling fakement of the bride: for the land shall be desolate.

Chapter 8

  1. At that time, cackleth the Duchess, they shall parker out the bones of the dowriest homies of Judah, and the bones of her princesses, and the bones of the godly homies, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:
  2. And they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have loved, and whom they have served, and after whom they have minced, and whom they have sought, and whom they have worshipped: they shall not be gathered, nishta be buried; they shall be for dung upon the eke of the earth.
  3. And carking it shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this nana family, which remain in all the places whither I have driven them, cackleth the Duchess of hosts.
  4. Moreover thou shalt cackle unto them, Thus cackleth the Duchess; Shall they fall, and not arise? shall she turn away, and not return?
  5. Why then is this homies and palones of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold nishta manjarry deceit, they refuse to return.
  6. I aunt nelled and aunt nelled, but they cackled not aright: no homie repented her of her naffness, cackling, What have I done? every una turned to her course, as the horse rusheth into the battle.
  7. Any road up, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the jarry observe the time of their trolling; but my homies and palones know not the judgment of the Duchess.
  8. How do ye cackle, We are wise, and the law of the Duchess is with us? Lo, mais oui in vain made she it; the pen of the betty bracelets is in vain.
  9. The wise homies are ashamed, they are dismayed and lelled: lo, they have rejected the lav of the Duchess; and what wisdom is in them?
  10. Therefore will I parker their palone affairs unto others, and their fields to them that shall inherit them: for every una from the nanti dowriest even unto the dowriest is parkered to ogling, from the prophet even unto the godly homie every una dealeth falsely.
  11. For they have healed the hurt of the palone chavvie of my homies and palones slightly, cackling, Peace, peace; when there is no peace.
  12. Were they ashamed when they had committed dowry cod? nay, they were not at all ashamed, nishta could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, cackleth the Duchess.
  13. I will surely consume them, cackleth the Duchess: there shall be no grapes on the vine, nishta figs on the fig tree, and the leaf shall fade; and the fakements that I have parkered them shall troll away from them.
  14. Why do we lett still? assemble yourselves, and let us enter into the defenced smokes, and let us be silent there: for the Duchess our Gloria hath put us to nishta cackle, and parkered us aqua of gall to buvare, because we have kertervered against the Duchess.
  15. We looked for peace, but no bona trolled; and for a time of health, and varda trouble!
  16. The snorting of her horses was aunt nelled from Dan: the whole land trembled at the sound of the neighing of her butch ones; for they are troll, and have devoured the land, and all that is in it; the smoke, and those that lett therein.
  17. For, varda, I will lau serpents, cockatrices, among you, which will not be charmed, and they shall bite you, cackleth the Duchess.
  18. When I would comfort myself against sharda, my thumping cheat is faint in me.
  19. Varda the cackling fakement of the screech of the palone chavvie of my homies and palones because of them that lett in a far country: Is not the Duchess in Zion? is not her dowriest homie in her? Why have they provoked me to wild with their graven images, and with strange spanglies?
  20. The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
  21. For the hurt of the palone chavvie of my homies and palones am I hurt; I am goolie; gobsmacked-ness hath lelled hold on me.
  22. Is there no balm in Gilead; is there no crocus there? why then is not the health of the palone chavvie of my homies and palones recovered?

Chapter 9

  1. Oh that my eke were aquas, and mine ogles a fountain of tears, that I might parnie journo and nochy for the ferricadoozed of the palone chavvie of my homies and palones!
  2. Oh that I had in the nishta smoke a lodging place of wayfaring homies; that I might leave my homies and palones, and troll from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous homies.
  3. And they bend their polaris like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from nana to nana, and they know not me, cackleth the Duchess.
  4. Lell ye heed every una of her homie ajax, and trust ye not in any sister: for every sister will utterly supplant, and every homie ajax will mince with slanders.
  5. And they will mogue every una her homie ajax, and will not cackle the truth: they have taught their polari to cackle lies, and a stretcher case themselves to commit codness.
  6. Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, cackleth the Duchess.
  7. Therefore thus cackleth the Duchess of hosts, varda, I will melt them, and try them; for how shall I do for the palone chavvie of my homies and palones?
  8. Their polari is as an arrow shot out; it cackleth deceit: una cackleth peaceably to her homie ajax with her screech, but in thumping cheat she layeth her wait.
  9. Shall I not visit them for these fakements? cackleth the Duchess: shall not my nishta lucoddy be avenged on such a nation as this?
  10. For the mountains will I lell up a weeping and wailing, and for the habitations of the nishta smoke a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through them; nishta can homies aunt nell the cackling fakement of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled; they are trolled.
  11. And I will make Jerusalem heaps, and a den of drag queens; and I will make the smokes of Judah desolate, nanti an inhabitant.
  12. Who is the wise homie, that may understand this? and who is she to whom the screech of the Duchess hath cackled, that she may screech it, for what the land perisheth and is burned up like a nishta smoke, that none passeth through?
  13. And the Duchess cackleth, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my cackling fakement, nishta minced therein;
  14. But have minced after the imagination of their own thumping cheat, and after Baalim, which their aunties taught them:
  15. Therefore thus cackleth the Duchess of hosts, the Gloria of Israel; varda, I will feed them, even this homies and palones, with wormwood, and parker them aqua of gall to buvare.
  16. I will scatter them also among the heathen, whom nishta they nishta their aunties have known: and I will lau a dowry efink after them, till I have consumed them.
  17. Thus cackleth the Duchess of hosts, Consider ye, and screech for the mourning palones, that they may troll; and lau for cunning palones, that they may troll:
  18. And let them make haste, and lell up a wailing for us, that our ogles may run down with tears, and our eyelids gush out with aquas.
  19. For a cackling fakement of wailing is aunt nelled out of Zion, How are we spoiled! we are greatly bamboozled, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.
  20. Yet aunt nell the lav of the Duchess, O ye palones, and let your aunt nelling cheat lall the lav of her screech, and teach your palone chavvies wailing, and every una her homie ajax lamentation.
  21. For carking it is troll up into our windows, and is entered into our dowry latties, to cut off the chavvies from nanti, and the bean coves from the streets.
  22. Cackle, Thus cackleth the Duchess, Even the carcases of homies shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather them.
  23. Thus cackleth the Duchess, Let not the wise homie fabeness in her wisdom, nishta let the dowry butch homie fabeness in her might, let not the rich homie fabeness in her riches:
  24. But let her that glorieth fabeness in this, that she understandeth and knoweth me, that I am the Duchess which exercise lovingkindness, judgment, and bonaness, in the earth: for in these fakements I delight, cackleth the Duchess.
  25. Varda, the days troll, cackleth the Duchess, that I will zsa zsa all them which are roundhead with the cavalier;
  26. Egypt, and Judah, and Edom, and the chavvies of Ammon, and Moab, and all that are in the utmost corners, that lett in the nishta smoke: for all these nations are cavalier, and all the lattie of Israel are cavalier in the thumping cheat.

Chapter 10

  1. Aunt nell ye the lav which the Duchess cackleth unto you, O lattie of Israel:
  2. Thus cackleth the Duchess, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.
  3. For the customs of the homies and palones are vain: for una cutteth a tree out of the forest, the acting dickey of the fambles of the workman, with the axe.
  4. They deck it with silver and with gelt; they fasten it with nails and with hammers, that it troll not.
  5. They are upright as the palm tree, but cackle not: they must needs be borne, because they cannot troll. Be not afraid of them; for they cannot do nana, nishta also is it in them to do bona.
  6. Forasmuch as there is none like unto thee, O Duchess; thou art dowry, and thy name is dowry in might.
  7. Who would not fear thee, O dowriest homie of nations? for to thee doth it appertain: forasmuch as among all the wise homies of the nations, and in all their kingdoms, there is none like unto thee.
  8. But they are altogether brutish and dizzy: the stock is a doctrine of spanglies.
  9. Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gelt from Uphaz, the acting dickey of the workman, and of the fambles of the founder: blue and purple is their clothing: they are all the acting dickey of cunning homies.
  10. But the Duchess is the true Gloria, she is the living Gloria, and an everlasting dowriest homie: at her wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to lett her indignation.
  11. Thus shall ye cackle unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, even they shall perish from the earth, and from under these heavens.
  12. She hath made the earth by her power, she hath established the world by her wisdom, and hath stretched out the heavens by her discretion.
  13. When she uttereth her cackling fakement, there is a multitude of aquas in the heavens, and she causeth the vapours to troll up from the ends of the earth; she maketh lightnings with rain, and parkereth forth the wind out of her gelt.
  14. Every homie is brutish in her knowledge: every founder is bamboozled by the graven image: for her molten image is falsehood, and there is no breath in them.
  15. They are spangly, and the acting dickey of errors: in the time of their visitation they shall perish.
  16. The portion of Jacob is not like them: for she is the former of all fakements; and Israel is the rod of her inheritance: The Duchess of hosts is her name.
  17. Gather up thy wares out of the land, O inhabitant of the fortress.
  18. For thus cackleth the Duchess, varda, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so.
  19. Woe is me for my hurt! my wound is naff; but I cackled, Truly this is a grief, and I must bear it.
  20. My bijou tabernaclette is spoiled, and all my cords are broken: my chavvies are trolled forth of me, and they are not: there is none to stretch forth my trolling lettie any more, and to set up my curtains.
  21. For the pastors are become brutish, and have not sought the Duchess: therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scattered.
  22. Varda, the screech of the bruit is troll, and a dowry commotion out of the north country, to make the smokes of Judah desolate, and a den of drag queens.
  23. O Duchess, I know that the way of homie is not in himself: it is not in homie that minceth to direct her steps.
  24. O Duchess, correct me, but with judgment; not in thine wild, lest thou parker me to nishter.
  25. Pour out thy fury upon the heathen that know thee not, and upon the families that screech not on thy name: for they have jarried up Jacob, and devoured her, and consumed her, and have made her habitation desolate.

Chapter 11

  1. The lav that trolled to Jeremiah from the Duchess cackling,
  2. Aunt nell ye the lavs of this covenant, and cackle unto the homies of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem;
  3. And cackle thou unto them, Thus cackleth the Duchess Gloria of Israel; Cursed be the homie that obeyeth not the lavs of this covenant,
  4. Which I commanded your aunties in the journo that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, cackling, Obey my cackling fakement, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my homies and palones, and I will be your Gloria:
  5. That I may perform the oath which I have sworn unto your aunties, to parker them a land flowing with gin and tonic, as it is this journo. Then answered I, and cackled, So be it, O Duchess.
  6. Then the Duchess cackled unto me, Proclaim all these lavs in the smokes of Judah, and in the streets of Jerusalem, cackling, aunt nell ye the lavs of this covenant, and do them.
  7. For I earnestly protested unto your aunties in the journo that I brought them up out of the land of Egypt, even unto this journo, rising early and protesting, cackling, Obey my cackling fakement.
  8. Yet they obeyed not, nishta inclined their aunt nelling cheat, but minced every una in the imagination of their nana thumping cheat: therefore I will parker upon them all the lavs of this covenant, which I commanded them to do: but they did them not.
  9. And the Duchess cackled unto me, A conspiracy is found among the homies of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.
  10. They are turned back to the cods of their forefathers, which refused to aunt nell my lavs; and they trolled after other gods to serve them: the lattie of Israel and the lattie of Judah have broken my covenant which I made with their aunties.
  11. Therefore thus cackleth the Duchess, varda, I will parker nana upon them, which they shall not be able to escape; and though they shall screech unto me, I will not aunt nell unto them.
  12. Then shall the smokes of Judah and inhabitants of Jerusalem troll, and screech unto the gods unto whom they offer smelly: but they shall not save them at all in the time of their trouble.
  13. For according to the number of thy smokes were thy gods, O Judah; and according to the number of the streets of Jerusalem have ye set up altars to that shameful fakement, even altars to burn smelly unto Baal.
  14. Therefore pray not thou for this homies and palones, nishta lift up a screech or meshigener muttering for them: for I will not aunt nell them in the time that they screech unto me for their trouble.
  15. What hath my beloved to do in mine lattie, vardaing she hath wrought lewdness with many, and the fabulosa flesh is passed from thee? when thou doest nana, then thou rejoicest.
  16. The Duchess screeched thy name, A green olive tree, filly, and of goodly fruit: with the screech of a dowry tumult she hath kindled binco fakement upon it, and the branches of it are broken.
  17. For the Duchess of hosts, that planted thee, hath pronounced nana against thee, for the nana of the lattie of Israel and of the lattie of Judah, which they have done against themselves to provoke me to wild in parkering smelly unto Baal.
  18. And the Duchess hath parkered me knowledge of it, and I know it: then thou shewedst me their doings.
  19. But I was like a lamb or an ox that is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, cackling, Let us battyfang the tree with the fruit thereof, and let us cut her off from the land of the living, that her name may be nishta remembered.
  20. But, O Duchess of hosts, that judgest righteously, that triest the reins and the thumping cheat, let me varda thy the rights on them: for unto thee have I revealed my cause.
  21. Therefore thus cackleth the Duchess of the homies of Anathoth, that charper thy life, cackling, Prophesy not in the name of the Duchess, that thou cark it not by our famble:
  22. Therefore thus cackleth the Duchess of hosts, varda, I will zsa zsa them: the bean coves shall cark it by the dowry efink; their homie chavvies and their palone chavvies shall cark it by nix munjarlee:
  23. And there shall be no remnant of them: for I will parker nana upon the homies of Anathoth, even the year of their visitation.

Chapter 12

  1. Bona art thou, O Duchess, when I plead with thee: yet let me talk with thee of thy judgments: Wherefore doth the way of the naff prosper? wherefore are all they happy that deal dowry treacherously?
  2. Thou hast planted them, any road up, they have lelled root: they grow, any road up, they parker forth fruit: thou art near in their screech, and nishter ajax their reins.
  3. But thou, O Duchess, knowest me: thou hast vardad me, and tried mine thumping cheat toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the journo of slaughter.
  4. How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the naffness of them that lett therein? the beasts are consumed, and the birds; because they cackled, she shall not varda our last end.
  5. If thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and if in the land of peace, wherein thou trustedst, they wearied thee, then how wilt thou do in the swelling of Jordan?
  6. For even thy sisters, and the lattie of thy Auntie, even they have dealt treacherously with thee; any road up, they have screeched a multitude after thee: believe them not, though they cackle filly lavs unto thee.
  7. I have forsaken mine lattie, I have dry mine heritage; I have parkered the dearly beloved of my nishta lucoddy into the famble of her enemies.
  8. Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it screecheth out against me: therefore have I hated it.
  9. Mine heritage is unto me as a speckled bird, the birds round about are against her; troll ye, assemble all the beasts of the field, troll to devour.
  10. Many pastors have battyfanged my vineyard, they have minced my portion under plate, they have made my dolly portion a desolate nishta smoke.
  11. They have made it desolate, and being desolate it mourneth unto me; the whole land is made desolate, because no homie layeth it to thumping cheat.
  12. The spoilers are troll upon all high places through the nishta smoke: for the dowry efink of the Duchess shall devour from the una end of the land even to the other end of the land: no flesh shall have peace.
  13. They have sown wheat, but shall reap thorns: they have put themselves to pain, but shall not profit: and they shall be ashamed of your revenues because of the fierce wild of the Duchess.
  14. Thus cackleth the Duchess against all mine nana neighbours, that reef the inheritance which I have caused my homies and palones Israel to inherit; varda, I will pluck them out of their land, and pluck out the lattie of Judah from among them.
  15. And it shall troll to pass, after that I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will parker them again, every homie to her heritage, and every homie to her land.
  16. And it shall troll to pass, if they will diligently learn the ways of my homies and palones, to swear by my name, The Duchess letteth; as they taught my homies and palones to swear by Baal; then shall they be built in the midst of my homies and palones.
  17. But if they will not obey, I will utterly pluck up and battyfang that nation, cackleth the Duchess.

Chapter 13

  1. Thus cackleth the Duchess unto me, troll and get thee a lycra girdle, and put it upon thy loins, and put it not in aqua.
  2. So I got a girdle according to the lav of the Duchess, and put it on my loins.
  3. And the lav of the Duchess trolled unto me the second time, cackling,
  4. Lell the girdle that thou hast got, which is upon thy loins, and arise, troll to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
  5. So I trolled, and hid it by Euphrates, as the Duchess commanded me.
  6. Any road up after many days, that the Duchess cackled unto me, Arise, troll to Euphrates, and lell the girdle from thence, which I commanded thee to hide there.
  7. Then I trolled to Euphrates, and digged, and lelled the girdle from the place where I had hid it: and, varda, the girdle was marred, it was profitable for nishter.
  8. Then the lav of the Duchess trolled unto me, cackling,
  9. Thus cackleth the Duchess, After this manner will I mar the pride of Judah, and the dowry pride of Jerusalem.
  10. This nana homies and palones, which refuse to aunt nell my lavs, which mince in the imagination of their thumping cheat, and mince after other gods, to serve them, and to worship them, shall even be as this girdle, which is bona for nishter.
  11. For as the girdle cleaveth to the loins of a homie, so have I caused to cleave unto me the whole lattie of Israel and the whole lattie of Judah, cackleth the Duchess; that they might be unto me for a homies and palones, and for a name, and for a praise, and for a fabeness: but they would not aunt nell.
  12. Therefore thou shalt cackle unto them this lav; Thus cackleth the Duchess Gloria of Israel, Every schooner shall be filled with sherry: and they shall cackle unto thee, Do we not mais oui know that every schooner shall be filled with sherry?
  13. Then shalt thou cackle unto them, Thus cackleth the Duchess, varda, I will fill all the inhabitants of this land, even the dowriest homies that lett upon Davina‘s throne, and the godly homies, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with daffiness.
  14. And I will dash them una against another, even the aunties and the homie chavvies together, cackleth the Duchess: I will not pity, nishta spare, nishta have mercy, but battyfang them.
  15. Aunt nell ye, and parker aunt nelling cheat; be not proud: for the Duchess hath cackled.
  16. Parker fabeness to the Duchess your Gloria, before she cause munge, and before your plates stumble upon the dark mountains, and, while ye varda for sparkle, she turn it into the shadow of carking it, and make it gross munge.
  17. But if ye will not aunt nell it, my nishta lucoddy shall parnie in secret places for your pride; and mine ogle shall parnie sore, and run down with tears, because the Duchess‘s flock is lelled away captive.
  18. Cackle unto the dowriest homie and to the dowriest palone, Humble yourselves, lett down: for your principalities shall troll down, even the mudge of your fabeness.
  19. The smokes of the south shall be shut up, and none shall open them: Judah shall be lelled away captive all of it, it shall be wholly lelled away captive.
  20. Lift up your ogles, and varda them that troll from the north: where is the flock that was parkered thee, thy beautiful flock?
  21. What wilt thou cackle when she shall zsa zsa thee? for thou hast taught them to be captains, and as dowriest over thee: shall not shardas lell thee, as a palone in travail?
  22. And if thou cackle in thine thumping cheat, Wherefore troll these fakements upon me? For the dowriness of thine codness are thy frocks discovered, and thy heels made bare.
  23. Can the schvartza change her skin, or the leopard her spots? then may ye also do bona, that are accustomed to do nana.
  24. Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the nishta smoke.
  25. This is thy lot, the portion of thy measures from me, cackleth the Duchess; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.
  26. Therefore will I discover thy frocks upon thy eke, that thy scharda may appear.
  27. I have vardad thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy bitainedom, and thine dowry cods on the hills in the fields. Woe unto thee, O Jerusalem! wilt thou not be made clean? when shall it once be?

Chapter 14

  1. The lav of the Duchess that trolled to Jeremiah concerning the dearth.
  2. Judah mourneth, and the gates thereof languish; they are goolie unto the ground; and the screech of Jerusalem is trolled up.
  3. And their nobles have laued their bijou ones to the aquas: they trolled to the pits, and found no aqua; they trolled back with their fakements empty; they were ashamed and bamboozled, and covered their ekes.
  4. Because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their ekes.
  5. Any road up, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass.
  6. And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like drag queens; their ogles did fail, because there was no grass.
  7. O Duchess, though our cods testify against us, do thou it for thy name’s sake: for our backslidings are many; we have kertervered against thee.
  8. O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring homie that turneth aside to tarry for a nochy?
  9. Why shouldest thou be as a homie astonied, as a dowry butch homie that cannot save? yet thou, O Duchess, art in the midst of us, and we are screeched by thy name; leave us not.
  10. Thus cackleth the Duchess unto this homies and palones, Thus have they loved to troll, they have not refrained their plates, therefore the Duchess doth not accept them; she will now remember their codness, and visit their kertervers.
  11. Then cackled the Duchess unto me, Pray not for this homies and palones for their bona.
  12. When they nishta manjarry, I will not aunt nell their screech; and when they offer burnt parkering and an oblation, I will not accept them: but I will consume them by the dowry efink, and by the nix munjarlee, and by the bad style.
  13. Then cackled I, Ah, Duchess Gloria! varda, the prophets cackle unto them, nanti varda the dowry efink, nishta shall ye have nix munjarlee; but I will parker you assured peace in this place.
  14. Then the Duchess cackled unto me, The prophets prophesy lies in my name: I laued them not, nishta have I commanded them, nishta cackled unto them: they prophesy unto you a false vision and divination, and a fakement of nought, and the deceit of their thumping cheat.
  15. Therefore thus cackleth the Duchess concerning the prophets that prophesy in my name, and I laued them not, yet they cackle, dowry efink and nix munjarlee shall not be in this land; By dowry efink and nix munjarlee shall those prophets be consumed.
  16. And the homies and palones to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the nix munjarlee and the dowry efink; and they shall have none to bury them, them, their palone affairs, nishta their homie chavvies, nishta their palone chavvies: for I will pour their naffness upon them.
  17. Therefore thou shalt cackle this lav unto them; Let mine ogles run down with tears nochy and journo, and let them not cease: for the nanti charver palone chavvie of my homies and palones is broken with a dowry breach, with a dowry naff blow.
  18. If I troll forth into the field, then varda the ferricadoozed with the dowry efink! and if I enter into the smoke, then varda them that are sick with nix munjarlee! any road up, both the prophet and the godly homie troll about into a land that they know not.
  19. Hast thou utterly rejected Judah? hath thy nishta lucoddy lothed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no bona; and for the time of healing, and varda trouble!
  20. We acknowledge, O Duchess, our naffness, and the codness of our aunties: for we have kertervered against thee.
  21. Nix abhor us, for thy name’s sake, nix disgrace the throne of thy fabeness: remember, break not thy covenant with us.
  22. Are there any among the spanglies of the nishta kosher homies that can cause rain? or can the heavens parker showers? art not thou she, O Duchess our Gloria? therefore we will wait upon thee: for thou hast made all these fakements.

Chapter 15

  1. Then cackled the Duchess unto me, Though Maureen and Samuel stood before me, yet my mind could not be toward this homies and palones: cast them out of my vardaing, and let them troll forth.
  2. And it shall troll to pass, if they cackle unto thee, Whither shall we troll forth? then thou shalt cackle them, Thus cackleth the Duchess; Such as are for carking it, to carking it; and such as are for the dowry efink, to the dowry efink; and such as are for the nix munjarlee, to the nix munjarlee; and such as are for the captivity, to the captivity.
  3. And I will appoint over them quarter kinds, cackleth the Duchess: the dowry efink to ferricadooza, and the dogs to tear, and the fowls of the heaven, and the beasts of the earth, to devour and battyfang.
  4. And I will cause them to be removed into all kingdoms of the earth, because of Manasseh the homie chavvie of Hezekiah dowriest homie of Judah, for that which she did in Jerusalem.
  5. For who shall have pity upon thee, O Jerusalem? or who shall bemoan thee? or who shall troll aside to ask how thou doest?
  6. Thou hast forsaken me, cackleth the Duchess, thou art trolled backward: therefore will I stretch out my famble against thee, and battyfang thee; I am a stretcher case with repenting.
  7. And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave them of chavvies, I will battyfang my homies and palones since they return not from their ways.
  8. Their widows are increased to me above the sand of the seas: I have brought upon them against the mother of the bean coves a spoiler at noonday: I have caused her to fall upon it suddenly, and terrors upon the smoke.
  9. She that hath borne setter languisheth: she hath parkered up the fairy; her sun is trolled down while it was yet journo: she hath been ashamed and bamboozled: and the residue of them will I deliver to the dowry efink before their enemies, cackleth the Duchess.
  10. Woe is me, my mother, that thou hast borne me a homie of strife and a homie of contention to the whole earth! I have nishta lent on usury, nishta homies have lent to me on usury; yet every una of them doth curse me.
  11. The Duchess cackled, Verily it shall be well with thy remnant; verily I will cause the enemy to entreat thee well in the time of nana and in the time of affliction.
  12. Shall iron break the northern iron and the steel?
  13. Thy substance and thy gelt will I parker to the spoil nanti price, and that for all thy kertervers, even in all thy borders.
  14. And I will make thee to pass with thine enemies into a land which thou knowest not: for a binco fakement is kindled in mine wild, which shall burn upon you.
  15. O Duchess, thou knowest: remember me, and visit me, and revenge me of my persecutors; lell me not away in thy longsuffering: know that for thy sake I have suffered rebuke.
  16. Thy lavs were found, and I did jarry them; and thy lav was unto me the joy and rejoicing of mine thumping cheat: for I am screeched by thy name, O Duchess Gloria of hosts.
  17. I sat not in the assembly of the mockers, nishta rejoiced; I sat alone because of thy famble: for thou hast filled me with indignation.
  18. Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar, and as aquas that fail?
  19. Therefore thus cackleth the Duchess, If thou return, then will I parker thee again, and thou shalt stand before me: and if thou lell forth the precious from the vile, thou shalt be as my screech: let them return unto thee; but return not thou unto them.
  20. And I will make thee unto this homies and palones a fenced brasen wall: and they shall palaver against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, cackleth the Duchess.
  21. And I will deliver thee out of the famble of the naff, and I will redeem thee out of the famble of the nanna.

Chapter 16

  1. The lav of the Duchess trolled also unto me, cackling,
  2. Nishta lell thee a palone affair, nishta shalt thou have homie chavvies or palone chavvies in this place.
  3. For thus cackleth the Duchess concerning the homie chavvies and concerning the palone chavvies that are born in this place, and concerning their mothers that bare them, and concerning their aunties that chavvied them in this land;
  4. They shall cark it of naff deaths; they shall not be lamented; nishta shall they be buried; but they shall be as dung upon the eke of the earth: and they shall be consumed by the dowry efink, and by nix munjarlee; and their carcases shall be carnish for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.
  5. For thus cackleth the Duchess, Enter not into the lattie of mourning, nishta troll to lament nishta bemoan them: for I have lelled away my peace from this homies and palones, cackleth the Duchess, even lovingkindness and mercies.
  6. Both the dowry and the pogey shall cark it in this land: they shall not be buried, nishta shall homies lament for them, nishta cut themselves, nishta make themselves bald for them:
  7. Nishta shall homies tear themselves for them in mourning, to comfort them for the stiff; nishta shall homies parker them the cup of consolation to buvare for their Auntie or for their mother.
  8. Nishta also troll into the lattie of feasting, to lett with them to jarry and to buvare.
  9. For thus cackleth the Duchess of hosts, the Gloria of Israel; varda, I will cause to cease out of this place in your ogles, and in your days, the cackling fakement of mirth, and the cackling fakement of gladness, the cackling fakement of the bridegroom, and the cackling fakement of the bride.
  10. And it shall troll to pass, when thou shalt shew this homies and palones all these lavs, and they shall cackle unto thee, Wherefore hath the Duchess pronounced all this dowry nana against us? or what is our codness? or what is our kertever that we have committed against the Duchess our Gloria?
  11. Then shalt thou cackle unto them, Because your aunties have forsaken me, cackleth the Duchess, and have minced after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
  12. And ye have done worse than your aunties; for, varda, ye mince every una after the imagination of her nana thumping cheat, that they may not aunt nell unto me:
  13. Therefore will I cast you out of this land into a land that ye know not, nishta ye nishta your aunties; and there shall ye serve other gods journo and nochy; where I will not shew you favour.
  14. Therefore, varda, the days troll, cackleth the Duchess, that it shall nishta be cackled, The Duchess letteth, that brought up the chavvies of Israel out of the land of Egypt;
  15. But, The Duchess letteth, that brought up the chavvies of Israel from the land of the north, and from all the lands whither she had driven them: and I will parker them again into their land that I parkered unto their aunties.
  16. Varda, I will lau for many fishers, cackleth the Duchess, and they shall fish them; and after will I lau for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the holes of the rocks.
  17. For mine ogles are upon all their ways: they are not hid from my eke, nishta is their codness hid from mine ogles.
  18. And first I will recompense their codness and their kertever double; because they have defiled my land, they have filled mine inheritance with the carcases of their detestable and abominable fakements.
  19. O Duchess, my butchness, and my fortress, and my refuge in the journo of affliction, the nishta kosher homies shall troll unto thee from the ends of the earth, and shall cackle, Surely our aunties have inherited lies, spangly, and fakements wherein there is no profit.
  20. Shall a homie make gods unto himself, and they are no gods?
  21. Therefore, varda, I will this once cause them to know, I will cause them to know mine famble and my might; and they shall know that my name is The Duchess.

Chapter 17

  1. The kertever of Judah is screeved with a pen of iron, and with the point of a diamond: it is graven upon the table of their thumping cheat, and upon the colins of your altars;
  2. Whilst their chavvies remember their altars and their groves by the green trees upon the high hills.
  3. O my mountain in the field, I will parker thy substance and all thy gelt to the spoil, and thy high places for kertever, throughout all thy borders.
  4. And thou, even thyself, shalt discontinue from thine heritage that I parkered thee; and I will cause thee to serve thine enemies in the land which thou knowest not: for ye have kindled a binco fakement in mine wild, which shall burn for ever.
  5. Thus cackleth the Duchess; Cursed be the homie that trusteth in homie, and maketh flesh her arm, and whose thumping cheat departeth from the Duchess.
  6. For she shall be like the heath in the desert, and shall not varda when bona trolleth; but shall inhabit the parched places in the nishta smoke, in a salt land and not inhabited.
  7. Fabed is the homie that trusteth in the Duchess, and whose hope the Duchess is.
  8. For she shall be as a tree planted by the aquas, and that spreadeth out her roots by the river, and shall not varda when heat trolleth, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of nishta parnie, nishta shall cease from yielding fruit.
  9. The thumping cheat is deceitful above all fakements, and desperately naff: who can know it?
  10. I the Duchess search the thumping cheat, I try the reins, even to parker every homie according to her ways, and according to the fruit of her doings.
  11. As the partridge sitteth on eggs, and hatcheth them not; so she that getteth riches, and not by sweet, shall leave them in the midst of her days, and at her end shall be a bimbo.
  12. A fabe high throne from the beginning is the place of our sanctuary.
  13. O Duchess, the hope of Israel, all that forsake thee shall be ashamed, and they that sling yer hook shall be screeved in the earth, because they have forsaken the Duchess, the fountain of living aquas.
  14. Heal me, O Duchess, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
  15. Varda, they cackle unto me, Where is the lav of the Duchess? let it troll now.
  16. As for me, I have not hastened from being a pastor to troll after thee: nishta have I fancied the woeful journo; thou knowest: that which trolled out of my lips was sweet before thee.
  17. Be not a terror unto me: thou art my hope in the journo of nana.
  18. Let them be bamboozled that chivvy me, but let not me be bamboozled: let them be dismayed, but let not me be dismayed: parker upon them the journo of nana, and battyfang them with double destruction.
  19. Thus cackled the Duchess unto me; troll and stand in the gate of the chavvies of the homies and palones, whereby the dowriest homies of Judah troll in, and by the which they troll out, and in all the gates of Jerusalem;
  20. And cackle unto them, aunt nell ye the lav of the Duchess, ye dowriest homies of Judah, and all Judah, and all the inhabitants of Jerusalem, that enter in by these gates:
  21. Thus cackleth the Duchess; lell heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath journo, nishta parker it in by the gates of Jerusalem;
  22. Nishta carry forth a burden out of your latties on the sabbath journo, nishta do ye any acting dickey, but hallow ye the sabbath journo, as I commanded your aunties.
  23. But they obeyed not, nishta inclined their aunt nelling cheat, but made their neck stiff, that they might not aunt nell, nishta lall instruction.
  24. And it shall troll to pass, if ye diligently aunt nell unto me, cackleth the Duchess, to parker in no burden through the gates of this smoke on the sabbath journo, but hallow the sabbath journo, to do no acting dickey therein;
  25. Then shall there enter into the gates of this smoke dowriest homies and princesses sitting upon the throne of Davina, riding in rattling coves and on horses, they, and their princesses, the homies of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this smoke shall remain for ever.
  26. And they shall troll from the smokes of Judah, and from the places about Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the plain, and from the mountains, and from the south, bringing burnt parkerings, and parkers, and carnish parkerings, and smelly, and bringing parkers of praise, unto the lattie of the Duchess.
  27. But if ye will not aunt nell unto me to hallow the sabbath journo, and not to bear a burden, even entering in at the gates of Jerusalem on the sabbath journo; then will I kindle a binco fakement in the gates thereof, and it shall devour the dowry latties of Jerusalem, and it shall not be quenched.

Chapter 18

  1. The lav which trolled to Jeremiah from the Duchess, cackling,
  2. Arise, and troll down to the potter’s lattie, and there I will cause thee to aunt nell my lavs.
  3. Then I trolled down to the potter’s lattie, and, varda, she wrought a acting dickey on the wheels.
  4. And the fakement that she made of clay was marred in the famble of the potter: so she made it again another fakement, as seemed bona to the potter to make it.
  5. Then the lav of the Duchess trolled to me, cackling,
  6. O lattie of Israel, cannot I do with you as this potter? cackleth the Duchess. Varda, as the clay is in the potter’s famble, so are ye in mine famble, O lattie of Israel.
  7. At what instant I shall cackle concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to battyfang it;
  8. If that nation, against whom I have pronounced, turn from their nana, I will repent of the nana that I thought to do unto them.
  9. And at what instant I shall cackle concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it;
  10. If it do nana in my vardaing, that it obey not my cackling fakement, then I will repent of the bona, wherewith I cackled I would benefit them.
  11. Now therefore troll to, cackle to the homies of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, cackling, Thus cackleth the Duchess; varda, I frame nana against you, and devise a device against you: return ye now every una from her nana way, and make your ways and your doings bona.
  12. And they cackled, There is no hope: but we will mince after our own devices, and we will every una do the imagination of her nana thumping cheat.
  13. Therefore thus cackleth the Duchess; Ask ye now among the heathen, who hath aunt nelled such fakements: the nanti charver of Israel hath done a dowry horrible fakement.
  14. Will a homie leave the snow of Lebanon which trolleth from the rock of the field? or shall the cold flowing aquas that troll from another place be forsaken?
  15. Because my homies and palones hath forgotten me, they have burned smelly to spangly, and they have caused them to stumble in their ways from the ancient paths, to mince in paths, in a way not cast up;
  16. To make their land desolate, and a perpetual hissing; every una that passeth thereby shall be gobsmacked, and wag her eke.
  17. I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will shew them the back, and not the eke, in the journo of their calamity.
  18. Then cackled they, troll and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the godly homie, nishta counsel from the wise, nishta the lav from the prophet. Troll, and let us slap her with the polari, and let us not parker heed to any of her lavs.
  19. Parker heed to me, O Duchess, and aunt nell to the cackling fakement of them that contend with me.
  20. Shall nana be recompensed for bona? for they have digged a pit for my nishta lucoddy. Remember that I stood before thee to cackle bona for them, and to turn away thy wrath from them.
  21. Therefore deliver up their chavvies to the nix munjarlee, and pour out their blood by the force of the dowry efink; and let their palone affairs be bereaved of their chavvies, and be widows; and let their homies be put to carking it; let their bean coves be ferricadoozed by the dowry efink in battle.
  22. Let a screech be aunt nelled from their latties, when thou shalt parker a troop suddenly upon them: for they have digged a pit to lell me, and hid snares for my plates.
  23. Yet, Duchess, thou knowest all their counsel against me to ferricadooza me: forgive not their codness, nishta blot out their kertever from thy vardaing, but let them be overthrown before thee; deal thus with them in the time of thine wild.

Chapter 19

  1. Thus cackleth the Duchess, troll and get a potter’s earthen schooner, and lell of the ancients of the homies and palones, and of the ancients of the godly homies;
  2. And troll forth unto the valley of the homie chavvie of Hinnom, which is by the entry of the east gate, and proclaim there the lavs that I shall cackle thee,
  3. And cackle, aunt nell ye the lav of the Duchess, O dowriest homies of Judah, and inhabitants of Jerusalem; Thus cackleth the Duchess of hosts, the Gloria of Israel; varda, I will parker nana upon this place, the which whosoever aunt nelleth, her aunt nelly cheats shall tingle.
  4. Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned smelly in it unto other gods, whom nishta they nishta their aunties have known, nishta the dowriest homies of Judah, and have filled this place with the blood of innocents;
  5. They have built also the high places of Baal, to burn their homie chavvies with binco fakement for burnt parkerings unto Baal, which I commanded not, nishta cackled it, nishta trolled it into my mind:
  6. Therefore, varda, the days troll, cackleth the Duchess, that this place shall nishta be screeched Tophet, nishta The valley of the homie chavvie of Hinnom, but The valley of slaughter.
  7. And I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place; and I will cause them to fall by the dowry efink before their enemies, and by the fambles of them that charper their lives: and their carcases will I parker to be carnish for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth.
  8. And I will make this smoke desolate, and an hissing; every una that passeth thereby shall be gobsmacked and hiss because of all the plagues thereof.
  9. And I will cause them to jarry the flesh of their homie chavvies and the flesh of their palone chavvies, and they shall jarry every una the flesh of her bencove in the siege and straitness, wherewith their enemies, and they that charper their lives, shall straiten them.
  10. Then shalt thou break the schooner in the vardaing of the homies that troll with thee,
  11. And shalt cackle unto them, Thus cackleth the Duchess of hosts; Even so will I break this homies and palones and this smoke, as una breaketh a potter’s fakement, that cannot be made whole again: and they shall bury them in Tophet, till there be no place to bury.
  12. Thus will I do unto this place, cackleth the Duchess, and to the inhabitants thereof, and even make this smoke as Tophet:
  13. And the latties of Jerusalem, and the latties of the dowriest homies of Judah, shall be defiled as the place of Tophet, because of all the latties upon whose roofs they have burned smelly unto all the host of heaven, and have poured out buvare parkerings unto other gods.
  14. Then trolled Jeremiah from Tophet, whither the Duchess had laued her to prophesy; and she stood in the court of the Duchess‘s lattie; and cackled to all the homies and palones,
  15. Thus cackleth the Duchess of hosts, the Gloria of Israel; varda, I will parker upon this smoke and upon all her towns all the nana that I have pronounced against it, because they have hardened their necks, that they might not aunt nell my lavs.

Chapter 20

  1. Now Pashur the homie chavvie of Immer the godly homie, who was also dowriest governor in the lattie of the Duchess, aunt nelled that Jeremiah prophesied these fakements.
  2. Then Pashur slapped Jeremiah the prophet, and put her in the stocks that were in the high gate of Benjamin, which was by the lattie of the Duchess.
  3. Any road up on the morrow, that Pashur brought forth Jeremiah out of the stocks. Then cackled Jeremiah unto her, The Duchess hath not screeched thy name Pashur, but Magormissabib.
  4. For thus cackleth the Duchess, varda, I will make thee a terror to thyself, and to all thy bencoves: and they shall fall by the dowry efink of their enemies, and thine ogles shall varda it: and I will parker all Judah into the famble of the dowriest homie of Babylon, and she shall carry them captive into Babylon, and shall ferricadooza them with the dowry efink.
  5. Moreover I will deliver all the butchness of this smoke, and all the acting dickeys thereof, and all the precious fakements thereof, and all the gelt of the dowriest homies of Judah will I parker into the famble of their enemies, which shall spoil them, and lell them, and carry them to Babylon.
  6. And thou, Pashur, and all that lett in thine lattie shall troll into captivity: and thou shalt troll to Babylon, and there thou shalt cark it, and shalt be buried there, thou, and all thy bencoves, to whom thou hast prophesied lies.
  7. O Duchess, thou hast mogued me, and I was mogued; thou art butcher than I, and hast prevailed: I am in derision daily, every una mocketh me.
  8. For since I cackled, I screeched out, I screeched slapping and spoil; because the lav of the Duchess was made a reproach unto me, and a derision, daily.
  9. Then I cackled, I will not make mention of her, nishta cackle any more in her name. But her lav was in mine thumping cheat as a burning binco fakement shut up in my bones, and I was a stretcher case with forbearing, and I could not stay.
  10. For I aunt nelled the defaming of many, fear on every side. Report, cackle they, and we will report it. All my familiars watched for my halting, cackling, Peradventure she will be enticed, and we shall prevail against her, and we shall lell our revenge on her.
  11. But the Duchess is with me as a dowry butch nanna una: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail: they shall be greatly ashamed; for they shall not prosper: their everlasting confusion shall never be forgotten.
  12. But, O Duchess of hosts, that triest the bona, and vardest the reins and the thumping cheat, let me varda thy the rights on them: for unto thee have I opened my cause.
  13. Sing unto the Duchess, praise ye the Duchess: for she hath laued the nishta lucoddy of the nanti dinarly from the famble of evildoers.
  14. Cursed be the journo wherein I was born: let not the journo wherein my mother bare me be fabed.
  15. Cursed be the homie who brought tidings to my Auntie, cackling, A homie chavvie is born unto thee; making her dowry glad.
  16. And let that homie be as the smokes which the Duchess overthrew, and repented not: and let her aunt nell the screech in the morning, and the screeching at noontide;
  17. Because she ferricadoozaed me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb to be always dowry with me.
  18. Wherefore trolled I forth out of the womb to varda acting dickey and sharda, that my days should be consumed with scharda?

Chapter 21

  1. The lav which trolled unto Jeremiah from the Duchess, when dowriest homie Zedekiah laued unto her Pashur the homie chavvie of Melchiah, and Zephaniah the homie chavvie of Maaseiah the godly homie, cackling,
  2. Enquire, I pray thee, of the Duchess for us; for Nebuchadrezzar dowriest homie of Babylon maketh barney against us; if so be that the Duchess will deal with us according to all her fabulosa works, that she may troll up from us.
  3. Then cackled Jeremiah unto them, Thus shall ye cackle to Zedekiah:
  4. Thus cackleth the Duchess Gloria of Israel; varda, I will turn back the weapons of barney that are in your fambles, wherewith ye palaver against the dowriest homie of Babylon, and against the Chaldeans, which besiege you nanti the walls, and I will assemble them into the midst of this smoke.
  5. And I myself will palaver against you with an outstretched famble and with a butch arm, even in wild, and in fury, and in dowry wrath.
  6. And I will slap the inhabitants of this smoke, both homie and beast: they shall cark it of a dowry bad style.
  7. And afterward, cackleth the Duchess, I will deliver Zedekiah dowriest homie of Judah, and her serving homies, and the homies and palones, and such as are dry in this smoke from the bad style, from the dowry efink, and from the nix munjarlee, into the famble of Nebuchadrezzar dowriest homie of Babylon, and into the famble of their enemies, and into the famble of those that charper their life: and she shall slap them with the edge of the dowry efink; she shall not spare them, nishta have pity, nishta have mercy.
  8. And unto this homies and palones thou shalt cackle, Thus cackleth the Duchess; varda, I set before you the way of life, and the way of carking it.
  9. She that letteth in this smoke shall cark it by the dowry efink, and by the nix munjarlee, and by the bad style: but she that goeth out, and falleth to the Chaldeans that besiege you, she shall live, and her life shall be unto her for a prey.
  10. For I have set my eke against this smoke for nana, and not for bona, cackleth the Duchess: it shall be parkered into the famble of the dowriest homie of Babylon, and she shall burn it with binco fakement.
  11. And reefing the lattie of the dowriest homie of Judah, cackle, aunt nell ye the lav of the Duchess;
  12. O lattie of Davina, thus cackleth the Duchess; Execute judgment in the morning, and deliver her that is spoiled out of the famble of the oppressor, lest my fury troll out like binco fakement, and burn that none can quench it, because of the nana of your doings.
  13. Varda, I am against thee, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, cackleth the Duchess; which cackle, Who shall troll down against us? or who shall enter into our habitations?
  14. But I will zsa zsa you according to the fruit of your doings, cackleth the Duchess: and I will kindle a binco fakement in the forest thereof, and it shall devour all fakements round about it.

Chapter 22

  1. Thus cackleth the Duchess; troll down to the lattie of the dowriest homie of Judah, and cackle there this lav,
  2. And cackle, aunt nell the lav of the Duchess, O dowriest homie of Judah, that sittest upon the throne of Davina, thou, and thy serving homies, and thy homies and palones that enter in by these gates:
  3. Thus cackleth the Duchess; Execute ye judgment and bonaness, and deliver the spoiled out of the famble of the oppressor: and do no wrong, do no slapping to the stranger, the fatherless, nishta the widow, nishta shed innocent blood in this place.
  4. For if ye do this fakement indeed, then shall there enter in by the gates of this lattie dowriest homies sitting upon the throne of Davina, riding in rattling coves and on horses, she, and her serving homies, and her homies and palones.
  5. But if ye will not aunt nell these lavs, I swear by myself, cackleth the Duchess, that this lattie shall become a desolation.
  6. For thus cackleth the Duchess unto the dowriest homie‘s lattie of Judah; Thou art Gilead unto me, and the eke of Lebanon: yet surely I will make thee a nishta smoke, and smokes which are not inhabited.
  7. And I will prepare destroyers against thee, every una with her weapons: and they shall cut down thy choice cedars, and cast them into the binco fakement.
  8. And many nations shall troll by this smoke, and they shall cackle every homie to her homie ajax, Wherefore hath the Duchess done thus unto this dowry smoke?
  9. Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the Duchess their Gloria, and worshipped other gods, and served them.
  10. Parnie ye not for the stiff, nishta bemoan her: but parnie sore for her that goeth away: for she shall return nishta, nishta varda her native country.
  11. For thus cackleth the Duchess reefing Shallum the homie chavvie of Josiah dowriest homie of Judah, which reigned instead of Josiah her Auntie, which trolled forth out of this place; she shall not return thither any more:
  12. But she shall cark it in the place whither they have led her captive, and shall varda this land nishta.
  13. Woe unto her that buildeth her lattie by unrighteousness, and her chambers by wrong; that useth her homie ajax‘s service nanti parkering ninty, and giveth her not for her acting dickey;
  14. That cackleth, I will build me a wide lattie and large chambers, and cutteth her out windows; and it is cieled with cedar, and slapped up with vermilion.
  15. Shalt thou reign, because thou closest thyself in cedar? did not thy Auntie jarry and buvare, and do judgment and justice, and then it was well with her?
  16. She judged the cause of the nanti dinarly and needy; then it was well with her: was not this to know me? cackleth the Duchess.
  17. But thine ogles and thine thumping cheat are not but for thy ogling, and for to shed innocent blood, and for oppression, and for slapping, to do it.
  18. Therefore thus cackleth the Duchess concerning Jehoiakim the homie chavvie of Josiah dowriest homie of Judah; They shall not lament for her, cackling, Ah my sister! or, Ah sister! they shall not lament for her, cackling, Ah Duchess! or, Ah her fabeness!
  19. She shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.
  20. Troll up to Lebanon, and screech; and lift up thy cackling fakement in Bashan, and screech from the passages: for all thy affairs are battyfanged.
  21. I cackled unto thee in thy prosperity; but thou saidst, I will not aunt nell. This hath been thy manner from thy beandom, that thou obeyedst not my cackling fakement.
  22. The wind shall jarry up all thy pastors, and thy affairs shall troll into captivity: surely then shalt thou be ashamed and bamboozled for all thy naffness.
  23. O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how bona shalt thou be when pangs troll upon thee, the pain as of a palone in travail!
  24. As I live, cackleth the Duchess, though Coniah the homie chavvie of Jehoiakim dowriest homie of Judah were the signet upon my sweet martini, yet would I pluck thee thence;
  25. And I will parker thee into the famble of them that charper thy life, and into the famble of them whose eke thou fearest, even into the famble of Nebuchadrezzar dowriest homie of Babylon, and into the famble of the Chaldeans.
  26. And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye cark it.
  27. But to the land whereunto they fancy to return, thither shall they not return.
  28. Is this homie Coniah a despised broken idol? is she a fakement wherein is no pleasure? wherefore are they cast out, she and her maria, and are cast into a land which they know not?
  29. O earth, earth, earth, aunt nell the lav of the Duchess.
  30. Thus cackleth the Duchess, screeve ye this homie childless, a homie that shall not prosper in her days: for no homie of her maria shall prosper, sitting upon the throne of Davina, and ruling any more in Judah.

Chapter 23

  1. Woe be unto the pastors that battyfang and scatter the sheep of my pasture! cackleth the Duchess.
  2. Therefore thus cackleth the Duchess Gloria of Israel against the pastors that feed my homies and palones; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: varda, I will visit upon you the nana of your doings, cackleth the Duchess.
  3. And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will parker them again to their folds; and they shall be fruitful and increase.
  4. And I will set up shepherds over them which shall feed them: and they shall fear nishta, nishta be dismayed, nishta shall they be lacking, cackleth the Duchess.
  5. Varda, the days troll, cackleth the Duchess, that I will raise unto Davina a bona Branch, and a dowriest homie shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth.
  6. In her days Judah shall be saved, and Israel shall lett safely: and this is her name whereby she shall be screeched, THE Duchess OUR bonaness.
  7. Therefore, varda, the days troll, cackleth the Duchess, that they shall nishta cackle, The Duchess letteth, which brought up the chavvies of Israel out of the land of Egypt;
  8. But, The Duchess letteth, which brought up and which led the maria of the lattie of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall lett in their own land.
  9. Mine thumping cheat within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a daffy homie, and like a homie whom sherry hath overcome, because of the Duchess, and because of the lavs of her holiness.
  10. For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the dolly places of the nishta smoke are dried up, and their course is nana, and their force is not sweet.
  11. For both prophet and godly homie are billingsgate; any road up, in my lattie have I found their naffness, cackleth the Duchess.
  12. Wherefore their way shall be unto them as slippery ways in the munge: they shall be driven on, and fall therein: for I will parker nana upon them, even the year of their visitation, cackleth the Duchess.
  13. And I have vardad folly in the prophets of Samaria; they prophesied in Baal, and caused my homies and palones Israel to err.
  14. I have vardad also in the prophets of Jerusalem an horrible fakement: they commit adultery, and mince in lies: they strengthen also the fambles of evildoers, that none doth return from her naffness; they are all of them unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.
  15. Therefore thus cackleth the Duchess of hosts concerning the prophets; varda, I will feed them with wormwood, and make them buvare the aqua of gall: for from the prophets of Jerusalem is profaneness trolled forth into all the land.
  16. Thus cackleth the Duchess of hosts, aunt nell not unto the lavs of the prophets that prophesy unto you: they make you vain: they cackle a vision of their own thumping cheat, and not out of the screech of the Duchess.
  17. They cackle still unto them that despise me, The Duchess hath cackled, Ye shall have peace; and they cackle unto every una that minceth after the imagination of her own thumping cheat, No nana shall troll upon you.
  18. For who hath stood in the counsel of the Duchess, and hath perceived and aunt nelled her lav? who hath marked her lav, and aunt nelled it?
  19. Varda, a whirlwind of the Duchess is trolled forth in fury, even a naff whirlwind: it shall fall grievously upon the eke of the naff.
  20. The wild of the Duchess shall not return, until she have executed, and till she have performed the thoughts of her thumping cheat: in the latter days ye shall consider it perfectly.
  21. I have not laued these prophets, yet they ran: I have not cackled to them, yet they prophesied.
  22. But if they had stood in my counsel, and had caused my homies and palones to aunt nell my lavs, then they should have turned them from their nana way, and from the nana of their doings.
  23. Am I a Gloria at famble, cackleth the Duchess, and not a Gloria nishta ajax off?
  24. Can any hide himself in secret places that I shall not varda her? cackleth the Duchess. Nix I fill heaven and earth? cackleth the Duchess.
  25. I have aunt nelled what the prophets cackled, that prophesy lies in my name, cackling, I have dreamed, I have dreamed.
  26. How long shall this be in the thumping cheat of the prophets that prophesy lies? any road up, they are prophets of the deceit of their own thumping cheat;
  27. Which think to cause my homies and palones to forget my name by their dreams which they cackle every homie to her homie ajax, as their aunties have forgotten my name for Baal.
  28. The prophet that hath a dream, let her cackle a dream; and she that hath my lav, let her cackle my lav fabulously. What is the chaff to the wheat? cackleth the Duchess.
  29. Is not my lav like as a binco fakement? cackleth the Duchess; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?
  30. Therefore, varda, I am against the prophets, cackleth the Duchess, that sharper my lavs every una from her homie ajax.
  31. Varda, I am against the prophets, cackleth the Duchess, that use their polaris, and cackle, she cackleth.
  32. Varda, I am against them that prophesy false dreams, cackleth the Duchess, and do cackle them, and cause my homies and palones to err by their lies, and by their lightness; yet I laued them not, nishta commanded them: therefore they shall not profit this homies and palones at all, cackleth the Duchess.
  33. And when this homies and palones, or the prophet, or a godly homie, shall ask thee, cackling, What is the burden of the Duchess? thou shalt then cackle unto them, What burden? I will even forsake you, cackleth the Duchess.
  34. And as for the prophet, and the godly homie, and the homies and palones, that shall cackle, The burden of the Duchess, I will even zsa zsa that homie and her lattie.
  35. Thus shall ye cackle every una to her homie ajax, and every una to her sister, What hath the Duchess answered? and, What hath the Duchess cackled?
  36. And the burden of the Duchess shall ye mention nishta: for every homie‘s lav shall be her burden; for ye have perverted the lavs of the living Gloria, of the Duchess of hosts our Gloria.
  37. Thus shalt thou cackle to the prophet, What hath the Duchess answered thee? and, What hath the Duchess cackled?
  38. But since ye cackle, The burden of the Duchess; therefore thus cackleth the Duchess; Because ye cackle this lav, The burden of the Duchess, and I have laued unto you, cackling, nanti cackle, The burden of the Duchess;
  39. Therefore, varda, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the smoke that I parkered you and your aunties, and cast you out of my presence:
  40. And I will parker an everlasting reproach upon you, and a perpetual scharda, which shall not be forgotten.

Chapter 24

  1. The Duchess shewed me, and, varda, dewey baskets of figs were set before the holy carsey of the Duchess, after that Nebuchadrezzar dowriest homie of Babylon had lelled away captive Jeconiah the homie chavvie of Jehoiakim dowriest homie of Judah, and the princesses of Judah, with the carpenters and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon.
  2. Una basket had dowry bona figs, even like the figs that are first ripe: and the other basket had dowry naughty figs, which could not be jarried, they were so cod.
  3. Then cackled the Duchess unto me, What vardest thou, Jeremiah? And I cackled, Figs; the bona figs, dowry bona; and the nana, dowry nana, that cannot be jarried, they are so nana.
  4. Again the lav of the Duchess trolled unto me, cackling,
  5. Thus cackleth the Duchess, the Gloria of Israel; Like these bona figs, so will I acknowledge them that are lelled away captive of Judah, whom I have laued out of this place into the land of the Chaldeans for their bona.
  6. For I will set mine ogles upon them for bona, and I will parker them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
  7. And I will parker them an thumping cheat to know me, that I am the Duchess: and they shall be my homies and palones, and I will be their Gloria: for they shall return unto me with their whole thumping cheat.
  8. And as the nana figs, which cannot be jarried, they are so nana; surely thus cackleth the Duchess, So will I parker Zedekiah the dowriest homie of Judah, and her princesses, and the residue of Jerusalem, that remain in this land, and them that lett in the land of Egypt:
  9. And I will deliver them to be removed into all the kingdoms of the earth for their hurt, to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them.
  10. And I will lau the dowry efink, the nix munjarlee, and the bad style, among them, till they be consumed from off the land that I parkered unto them and to their aunties.

Chapter 25

  1. The lav that trolled to Jeremiah concerning all the homies and palones of Judah in the quarter year of Jehoiakim the homie chavvie of Josiah dowriest homie of Judah, that was the first year of Nebuchadrezzar dowriest homie of Babylon;
  2. The which Jeremiah the prophet cackled unto all the homies and palones of Judah, and to all the inhabitants of Jerusalem, cackling,
  3. From the thirteenth year of Josiah the homie chavvie of Amon dowriest homie of Judah, even unto this journo, that is the trey and dewey dachath year, the lav of the Duchess hath troll unto me, and I have cackled unto you, rising early and speaking; but ye have not aunt nelled.
  4. And the Duchess hath laued unto you all her serving homies the prophets, rising early and sending them; but ye have not aunt nelled, nishta inclined your aunt nelling cheat to aunt nell.
  5. They cackled, Turn ye again now every una from her nana way, and from the nana of your doings, and lett in the land that the Duchess hath parkered unto you and to your aunties for ever and ever:
  6. And troll not after other gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to wild with the works of your fambles; and I will do you no hurt.
  7. Yet ye have not aunt nelled unto me, cackleth the Duchess; that ye might provoke me to wild with the works of your fambles to your own hurt.
  8. Therefore thus cackleth the Duchess of hosts; Because ye have not aunt nelled my lavs,
  9. Varda, I will lau and lell all the families of the north, cackleth the Duchess, and Nebuchadrezzar the dowriest homie of Babylon, my serving homie, and will parker them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly battyfang them, and make them an gobsmacked-ness, and an hissing, and perpetual desolations.
  10. Moreover I will lell from them the cackling fakement of mirth, and the cackling fakement of gladness, the cackling fakement of the bridegroom, and the cackling fakement of the bride, the sound of the millstones, and the sparkle of the candle.
  11. And this whole land shall be a desolation, and an gobsmacked-ness; and these nations shall serve the dowriest homie of Babylon setter dacha years.
  12. And it shall troll to pass, when setter dacha years are accomplished, that I will zsa zsa the dowriest homie of Babylon, and that nation, cackleth the Duchess, for their codness, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.
  13. And I will parker upon that land all my lavs which I have pronounced against it, even all that is screeved in this glossy, which Jeremiah hath prophesied against all the nations.
  14. For many nations and dowry dowriest homies shall serve themselves of them also: and I will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own fambles.
  15. For thus cackleth the Duchess Gloria of Israel unto me; lell the sherry cup of this fury at my famble, and cause all the nations, to whom I lau thee, to buvare it.
  16. And they shall buvare, and be trolled, and be mad, because of the dowry efink that I will lau among them.
  17. Then lelled I the cup at the Duchess‘s famble, and made all the nations to buvare, unto whom the Duchess had laued me:
  18. To wit, Jerusalem, and the smokes of Judah, and the dowriest homies thereof, and the princesses thereof, to make them a desolation, an gobsmacked-ness, an hissing, and a curse; as it is this journo;
  19. Pharaoh dowriest homie of Egypt, and her serving homies, and her princesses, and all her homies and palones;
  20. And all the mingled homies and palones, and all the dowriest homies of the land of Uz, and all the dowriest homies of the land of the naffs, and Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of Ashdod,
  21. Edom, and Moab, and the chavvies of Ammon,
  22. And all the dowriest homies of Tyrus, and all the dowriest homies of Zidon, and the dowriest homies of the isles which are beyond the sea,
  23. Dedan, and Tema, and Buz, and all that are in the utmost corners,
  24. And all the dowriest homies of Arabia, and all the dowriest homies of the mingled homies and palones that lett in the desert,
  25. And all the dowriest homies of Zimri, and all the dowriest homies of Elam, and all the dowriest homies of the Medes,
  26. And all the dowriest homies of the north, far and near, una with another, and all the kingdoms of the world, which are upon the eke of the earth: and the dowriest homie of Sheshach shall buvare after them.
  27. Therefore thou shalt cackle unto them, Thus cackleth the Duchess of hosts, the Gloria of Israel; buvare ye, and be daffy, and spue, and fall, and rise nishta, because of the dowry efink which I will lau among you.
  28. And it shall be, if they refuse to lell the cup at thine famble to buvare, then shalt thou cackle unto them, Thus cackleth the Duchess of hosts; Ye shall mais oui buvare.
  29. For, lo, I begin to parker nana on the smoke which is screeched by my name, and should ye be utterly unpunished? nanti be unpunished: for I will screech for a dowry efink upon all the inhabitants of the earth, cackleth the Duchess of hosts.
  30. Therefore prophesy thou against them all these lavs, and cackle unto them, The Duchess shall butch shriek from on high, and utter her cackling fakement from her fabulosa habitation; she shall mightily butch shriek upon her habitation; she shall parker a screech, as they that mince the grapes, against all the inhabitants of the earth.
  31. A screech shall troll even to the ends of the earth; for the Duchess hath a controversy with the nations, she will plead with all flesh; she will parker them that are naff to the dowry efink, cackleth the Duchess.
  32. Thus cackleth the Duchess of hosts, varda, nana shall troll forth from nation to nation, and a dowry whirlwind shall be raised up from the coasts of the earth.
  33. And the ferricadoozed of the Duchess shall be at that journo from una end of the earth even unto the other end of the earth: they shall not be lamented, nishta gathered, nishta buried; they shall be dung upon the ground.
  34. Howl, ye shepherds, and screech; and wallow yourselves in the ashes, ye principal of the flock: for the days of your slaughter and of your dispersions are accomplished; and ye shall fall like a dolly fakement.
  35. And the shepherds shall have no way to scarper, nishta the principal of the flock to escape.
  36. A cackling fakement of the screech of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, shall be aunt nelled: for the Duchess hath spoiled their pasture.
  37. And the peaceable habitations are cut down because of the fierce wild of the Duchess.
  38. She hath forsaken her covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of her fierce wild.

Chapter 26

  1. In the beginning of the reign of Jehoiakim the homie chavvie of Josiah dowriest homie of Judah trolled this lav from the Duchess, cackling,
  2. Thus cackleth the Duchess; Stand in the court of the Duchess‘s lattie, and cackle unto all the smokes of Judah, which troll to worship in the Duchess‘s lattie, all the lavs that I command thee to cackle unto them; diminish not a lav:
  3. If so be they will aunt nell, and turn every homie from her nana way, that I may repent me of the nana, which I purpose to do unto them because of the nana of their doings.
  4. And thou shalt cackle unto them, Thus cackleth the Duchess; If ye will not aunt nell to me, to mince in my law, which I have set before you,
  5. To aunt nell to the lavs of my serving homies the prophets, whom I laued unto you, both rising up early, and sending them, but ye have not aunt nelled;
  6. Then will I make this lattie like Shiloh, and will make this smoke a curse to all the nations of the earth.
  7. So the godly homies and the prophets and all the homies and palones aunt nelled Jeremiah speaking these lavs in the lattie of the Duchess.
  8. Now it trolled to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that the Duchess had commanded her to cackle unto all the homies and palones, that the godly homies and the prophets and all the homies and palones lelled her, cackling, Thou shalt surely cark it.
  9. Why hast thou prophesied in the name of the Duchess, cackling, This lattie shall be like Shiloh, and this smoke shall be desolate nanti an inhabitant? And all the homies and palones were gathered against Jeremiah in the lattie of the Duchess.
  10. When the princesses of Judah aunt nelled these fakements, then they trolled up from the dowriest homie‘s lattie unto the lattie of the Duchess, and sat down in the entry of the new gate of the Duchess‘s lattie.
  11. Then cackled the godly homies and the prophets unto the princesses and to all the homies and palones, cackling, This homie is bona to cark it; for she hath prophesied against this smoke, as ye have aunt nelled with your aunt nelly cheats.
  12. Then cackled Jeremiah unto all the princesses and to all the homies and palones, cackling, The Duchess laued me to prophesy against this lattie and against this smoke all the lavs that ye have aunt nelled.
  13. Therefore now amend your ways and your doings, and obey the cackling fakement of the Duchess your Gloria; and the Duchess will repent her of the nana that she hath pronounced against you.
  14. As for me, varda, I am in your famble: do with me as seemeth bona and meet unto you.
  15. But know ye for certain, that if ye put me to carking it, ye shall surely parker innocent blood upon yourselves, and upon this smoke, and upon the inhabitants thereof: for of a truth the Duchess hath laued me unto you to cackle all these lavs in your aunt nelly cheats.
  16. Then cackled the princesses and all the homies and palones unto the godly homies and to the prophets; This homie is not bona to cark it: for she hath cackled to us in the name of the Duchess our Gloria.
  17. Then rose up certain of the fungi of the land, and cackled to all the assembly of the homies and palones, cackling,
  18. Micah the Morasthite prophesied in the days of Hezekiah dowriest homie of Judah, and cackled to all the homies and palones of Judah, cackling, Thus cackleth the Duchess of hosts; Zion shall be plowed like a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the lattie as the high places of a forest.
  19. Did Hezekiah dowriest homie of Judah and all Judah put her at all to carking it? did she not fear the Duchess, and besought the Duchess, and the Duchess repented her of the nana which she had pronounced against them? Thus might we procure dowry nana against our nishta lucoddies.
  20. And there was also a homie that prophesied in the name of the Duchess, Urijah the homie chavvie of Shemaiah of Kirjathjearim, who prophesied against this smoke and against this land according to all the lavs of Jeremiah.
  21. And when Jehoiakim the dowriest homie, with all her dowry butch homies, and all the princesses, aunt nelled her lavs, the dowriest homie sought to put her to carking it: but when Urijah aunt nelled it, she was afraid, and fled, and trolled into Egypt;
  22. And Jehoiakim the dowriest homie laued homies into Egypt, namely, Elnathan the homie chavvie of Achbor, and certain homies with her into Egypt.
  23. And they fetched forth Urijah out of Egypt, and brought her unto Jehoiakim the dowriest homie; who ferricadoozaed her with the dowry efink, and cast her stiff lucoddy into the graves of the common homies and palones.
  24. Any road up the famble of Ahikam the homie chavvie of Shaphan was with Jeremiah, that they should not parker her into the famble of the homies and palones to put her to carking it.

Chapter 27

  1. In the beginning of the reign of Jehoiakim the homie chavvie of Josiah dowriest homie of Judah trolled this lav unto Jeremiah from the Duchess, cackling,
  2. Thus cackleth the Duchess to me; Make thee bonds and yokes, and put them upon thy neck,
  3. And lau them to the dowriest homie of Edom, and to the dowriest homie of Moab, and to the dowriest homie of the Ammonites, and to the dowriest homie of Tyrus, and to the dowriest homie of Zidon, by the famble of the messengers which troll to Jerusalem unto Zedekiah dowriest homie of Judah;
  4. And command them to cackle unto their masters, Thus cackleth the Duchess of hosts, the Gloria of Israel; Thus shall ye cackle unto your masters;
  5. I have made the earth, the homie and the beast that are upon the ground, by my dowry power and by my outstretched arm, and have parkered it unto whom it seemed meet unto me.
  6. And now have I parkered all these lands into the famble of Nebuchadnezzar the dowriest homie of Babylon, my serving homie; and the beasts of the field have I parkered her also to serve her.
  7. And all nations shall serve her, and her homie chavvie, and her homie chavvie‘s homie chavvie, until the dowry time of her land troll: and then many nations and dowry dowriest homies shall serve themselves of her.
  8. And it shall troll to pass, that the nation and kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar the dowriest homie of Babylon, and that will not put their neck under the yoke of the dowriest homie of Babylon, that nation will I zsa zsa, cackleth the Duchess, with the dowry efink, and with the nix munjarlee, and with the bad style, until I have consumed them by her famble.
  9. Therefore aunt nell not ye to your prophets, nishta to your diviners, nishta to your dreamers, nishta to your enchanters, nishta to your sorcerers, which cackle unto you, cackling, nanti serve the dowriest homie of Babylon:
  10. For they prophesy a lie unto you, to remove you nishter ajax your land; and that I should drive you out, and ye should perish.
  11. But the nations that parker their neck under the yoke of the dowriest homie of Babylon, and serve her, those will I let remain still in their own land, cackleth the Duchess; and they shall till it, and lett therein.
  12. I cackled also to Zedekiah dowriest homie of Judah according to all these lavs, cackling, parker your necks under the yoke of the dowriest homie of Babylon, and serve her and her homies and palones, and live.
  13. Why will ye cark it, thou and thy homies and palones, by the dowry efink, by the nix munjarlee, and by the bad style, as the Duchess hath cackled against the nation that will not serve the dowriest homie of Babylon?
  14. Therefore aunt nell not unto the lavs of the prophets that cackle unto you, cackling, nanti serve the dowriest homie of Babylon: for they prophesy a lie unto you.
  15. For I have not laued them, cackleth the Duchess, yet they prophesy a lie in my name; that I might drive you out, and that ye might perish, ye, and the prophets that prophesy unto you.
  16. Also I cackled to the godly homies and to all this homies and palones, cackling, Thus cackleth the Duchess; aunt nell not to the lavs of your prophets that prophesy unto you, cackling, varda, the fakements of the Duchess‘s lattie shall now shortly be brought again from Babylon: for they prophesy a lie unto you.
  17. Aunt nell not unto them; serve the dowriest homie of Babylon, and live: wherefore should this smoke be laued waste?
  18. But if they be prophets, and if the lav of the Duchess be with them, let them now make intercession to the Duchess of hosts, that the fakements which are dry in the lattie of the Duchess, and in the lattie of the dowriest homie of Judah, and at Jerusalem, troll not to Babylon.
  19. For thus cackleth the Duchess of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the fakements that remain in this smoke.
  20. Which Nebuchadnezzar dowriest homie of Babylon lelled not, when she lelled away captive Jeconiah the homie chavvie of Jehoiakim dowriest homie of Judah from Jerusalem to Babylon, and all the nobles of Judah and Jerusalem;
  21. Any road up, thus cackleth the Duchess of hosts, the Gloria of Israel, concerning the fakements that remain in the lattie of the Duchess, and in the lattie of the dowriest homie of Judah and of Jerusalem;
  22. They shall be lelled to Babylon, and there shall they be until the journo that I visit them, cackleth the Duchess; then will I parker them up, and restore them to this place.

Chapter 28

  1. Any road up the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah dowriest homie of Judah, in the quarter year, and in the fifth month, that Hananiah the homie chavvie of Azur the prophet, which was of Gibeon, cackled unto me in the lattie of the Duchess, in the presence of the godly homies and of all the homies and palones, cackling,
  2. Thus cackleth the Duchess of hosts, the Gloria of Israel, cackling, I have broken the yoke of the dowriest homie of Babylon.
  3. Within dewey full years will I parker again into this place all the fakements of the Duchess‘s lattie, that Nebuchadnezzar dowriest homie of Babylon lelled away from this place, and lelled them to Babylon:
  4. And I will parker again to this place Jeconiah the homie chavvie of Jehoiakim dowriest homie of Judah, with all the captives of Judah, that trolled into Babylon, cackleth the Duchess: for I will break the yoke of the dowriest homie of Babylon.
  5. Then the prophet Jeremiah cackled unto the prophet Hananiah in the presence of the godly homies, and in the presence of all the homies and palones that stood in the lattie of the Duchess,
  6. Even the prophet Jeremiah cackled, Larlou: the Duchess do so: the Duchess perform thy lavs which thou hast prophesied, to parker again the fakements of the Duchess‘s lattie, and all that is lelled away captive, from Babylon into this place.
  7. Any road up aunt nell thou now this lav that I cackle in thine aunt nelly cheats, and in the aunt nelly cheats of all the homies and palones;
  8. The prophets that have been before me and before thee of badge prophesied both against many countries, and against dowry kingdoms, of barney, and of nana, and of bad style.
  9. The prophet which prophesieth of peace, when the lav of the prophet shall troll to pass, then shall the prophet be known, that the Duchess hath truly laued her.
  10. Then Hananiah the prophet lelled the yoke from off the prophet Jeremiah’s neck, and brake it.
  11. And Hananiah cackled in the presence of all the homies and palones, cackling, Thus cackleth the Duchess; Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar dowriest homie of Babylon from the neck of all nations within the space of dewey full years. And the prophet Jeremiah trolled her way.
  12. Then the lav of the Duchess trolled unto Jeremiah the prophet, after that Hananiah the prophet had broken the yoke from off the neck of the prophet Jeremiah, cackling,
  13. Troll and cackle Hananiah, cackling, Thus cackleth the Duchess; Thou hast broken the yokes of wood; but thou shalt make for them yokes of iron.
  14. For thus cackleth the Duchess of hosts, the Gloria of Israel; I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar dowriest homie of Babylon; and they shall serve her: and I have parkered her the beasts of the field also.
  15. Then cackled the prophet Jeremiah unto Hananiah the prophet, aunt nell now, Hananiah; The Duchess hath not laued thee; but thou makest this homies and palones to trust in a lie.
  16. Therefore thus cackleth the Duchess; varda, I will cast thee from off the eke of the earth: this year thou shalt cark it, because thou hast taught rebellion against the Duchess.
  17. So Hananiah the prophet carked it the same year in the setterth month.

Chapter 29

  1. Now these are the lavs of the letter that Jeremiah the prophet laued from Jerusalem unto the residue of the fungi which were lelled away captives, and to the godly homies, and to the prophets, and to all the homies and palones whom Nebuchadnezzar had lelled away captive from Jerusalem to Babylon;
  2. (After that Jeconiah the dowriest homie, and the dowriest palone, and the eunuchs, the princesses of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, were trolled off from Jerusalem;)
  3. By the famble of Elasah the homie chavvie of Shaphan, and Gemariah the homie chavvie of Hilkiah, (whom Zedekiah dowriest homie of Judah laued unto Babylon to Nebuchadnezzar dowriest homie of Babylon) cackling,
  4. Thus cackleth the Duchess of hosts, the Gloria of Israel, unto all that are lelled away captives, whom I have caused to be lelled away from Jerusalem unto Babylon;
  5. Build ye latties, and lett in them; and plant gardens, and jarry the fruit of them;
  6. Lell ye palone affairs, and beget homie chavvies and palone chavvies; and lell palone affairs for your homie chavvies, and parker your palone chavvies to homie affairs, that they may bear homie chavvies and palone chavvies; that ye may be increased there, and not diminished.
  7. And charper the peace of the smoke whither I have caused you to be lelled away captives, and pray unto the Duchess for it: for in the peace thereof shall ye have peace.
  8. For thus cackleth the Duchess of hosts, the Gloria of Israel; Let not your prophets and your diviners, that be in the midst of you, mogue you, nishta aunt nell to your dreams which ye cause to be dreamed.
  9. For they prophesy falsely unto you in my name: I have not laued them, cackleth the Duchess.
  10. For thus cackleth the Duchess, That after setter dacha years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my bona lav toward you, in causing you to troll back to this place.
  11. For I know the thoughts that I think toward you, cackleth the Duchess, thoughts of peace, and not of nana, to parker you an expected end.
  12. Then shall ye screech upon me, and ye shall troll and pray unto me, and I will aunt nell unto you.
  13. And ye shall charper me, and find me, when ye shall search for me with all your thumping cheat.
  14. And I will be found of you, cackleth the Duchess: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, cackleth the Duchess; and I will parker you again into the place whence I caused you to be lelled away captive.
  15. Because ye have cackled, The Duchess hath raised us up prophets in Babylon;
  16. Know that thus cackleth the Duchess of the dowriest homie that sitteth upon the throne of Davina, and of all the homies and palones that letteth in this smoke, and of your sisters that are not trolled forth with you into captivity;
  17. Thus cackleth the Duchess of hosts; varda, I will lau upon them the dowry efink, the nix munjarlee, and the bad style, and will make them like vile figs, that cannot be jarried, they are so nana.
  18. And I will chivvy them with the dowry efink, with the nix munjarlee, and with the bad style, and will deliver them to be removed to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an gobsmacked-ness, and an hissing, and a reproach, among all the nations whither I have driven them:
  19. Because they have not aunt nelled to my lavs, cackleth the Duchess, which I laued unto them by my serving homies the prophets, rising up early and sending them; but ye would not aunt nell, cackleth the Duchess.
  20. Aunt nell ye therefore the lav of the Duchess, all ye of the captivity, whom I have laued from Jerusalem to Babylon:
  21. Thus cackleth the Duchess of hosts, the Gloria of Israel, of Ahab the homie chavvie of Kolaiah, and of Zedekiah the homie chavvie of Maaseiah, which prophesy a lie unto you in my name; varda, I will deliver them into the famble of Nebuchadrezzar dowriest homie of Babylon; and she shall ferricadooza them before your ogles;
  22. And of them shall be lelled up a curse by all the captivity of Judah which are in Babylon, cackling, The Duchess make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the dowriest homie of Babylon roasted in the binco fakement;
  23. Because they have committed villany in Israel, and have committed adultery with their neighbours’ palone affairs, and have cackled lying lavs in my name, which I have not commanded them; even I know, and am a varda-ing fakement, cackleth the Duchess.
  24. Thus shalt thou also cackle to Shemaiah the Nehelamite, cackling,
  25. Thus cackleth the Duchess of hosts, the Gloria of Israel, cackling, Because thou hast laued letters in thy name unto all the homies and palones that are at Jerusalem, and to Zephaniah the homie chavvie of Maaseiah the godly homie, and to all the godly homies, cackling,
  26. The Duchess hath made thee godly homie in the stead of Jehoiada the godly homie, that ye should be hilda handcuffs in the lattie of the Duchess, for every homie that is mad, and maketh himself a prophet, that thou shouldest put her in charpering carsey, and in the stocks.
  27. Now therefore why hast thou not reproved Jeremiah of Anathoth, which maketh himself a prophet to you?
  28. For therefore she laued unto us in Babylon, cackling, This captivity is long: build ye latties, and lett in them; and plant gardens, and jarry the fruit of them.
  29. And Zephaniah the godly homie varda the lavs this letter in the aunt nelly cheats of Jeremiah the prophet.
  30. Then trolled the lav of the Duchess unto Jeremiah, cackling,
  31. Lau to all them of the captivity, cackling, Thus cackleth the Duchess concerning Shemaiah the Nehelamite; Because that Shemaiah hath prophesied unto you, and I laued her not, and she caused you to trust in a lie:
  32. Therefore thus cackleth the Duchess; varda, I will zsa zsa Shemaiah the Nehelamite, and her maria: she shall not have a homie to lett among this homies and palones; nishta shall she varda the bona that I will do for my homies and palones, cackleth the Duchess; because she hath taught rebellion against the Duchess.

Chapter 30

  1. The lav that trolled to Jeremiah from the Duchess, cackling,
  2. Thus cackleth the Duchess Gloria of Israel, cackling, screeve thee all the lavs that I have cackled unto thee in a glossy.
  3. For, lo, the days troll, cackleth the Duchess, that I will parker again the captivity of my homies and palones Israel and Judah, cackleth the Duchess: and I will cause them to troll back to the land that I parkered to their aunties, and they shall possess it.
  4. And these are the lavs that the Duchess cackled concerning Israel and concerning Judah.
  5. For thus cackleth the Duchess; We have aunt nelled a cackling fakement of trembling, of fear, and not of peace.
  6. Ask ye now, and varda whether a homie doth travail up the duff? wherefore do I varda every homie with her fambles on her loins, as a palone in travail, and all ekes are turned into paleness?
  7. Alas! for that journo is dowry, so that none is like it: it is even the time of Jacob’s trouble, but she shall be saved out of it.
  8. For it shall troll to pass in that journo, cackleth the Duchess of hosts, that I will break her yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall nishta serve themselves of her:
  9. But they shall serve the Duchess their Gloria, and Davina their dowriest homie, whom I will raise up unto them.
  10. Therefore fear thou not, O my serving homie Jacob, cackleth the Duchess; nishta be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from nishta ajax, and thy maria from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be in lettie, and be quiet, and none shall make her afraid.
  11. For I am with thee, cackleth the Duchess, to save thee: though I make a full end of all nations whither I have scattered thee, yet I will not make a full end of thee: but I will correct thee in measure, and will not leave thee altogether unpunished.
  12. For thus cackleth the Duchess, Thy bruise is incurable, and thy wound is naff.
  13. There is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines.
  14. All thy affairs have forgotten thee; they charper thee not; for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel una, for the multitude of thine codness; because thy kertervers were increased.
  15. Why criest thou for thine affliction? thy sharda is incurable for the multitude of thine codness: because thy kertervers were increased, I have done these fakements unto thee.
  16. Therefore all they that devour thee shall be devoured; and all thine adversaries, every una of them, shall troll into captivity; and they that spoil thee shall be a spoil, and all that prey upon thee will I parker for a prey.
  17. For I will restore health unto thee, and I will heal thee of thy wounds, cackleth the Duchess; because they screeched thee an gajo, cackling, This is Zion, whom no homie charpereth after.
  18. Thus cackleth the Duchess; varda, I will parker again the captivity of Jacob’s trolling letties, and have mercy on her dwellingplaces; and the smoke shall be builded upon her own heap, and the dowry lattie shall remain after the manner thereof.
  19. And out of them shall proceed thanksgiving and the cackling fakement of them that make merry: and I will multiply them, and they shall not be nishta dowry; I will also glorify them, and they shall not be pogey.
  20. Their chavvies also shall be as aforetime, and their punters shall be established before me, and I will zsa zsa all that oppress them.
  21. And their nobles shall be of themselves, and their governor shall proceed from the midst of them; and I will cause her to draw near, and she shall approach unto me: for who is this that engaged her thumping cheat to approach unto me? cackleth the Duchess.
  22. And ye shall be my homies and palones, and I will be your Gloria.
  23. Varda, the whirlwind of the Duchess goeth forth with fury, a continuing whirlwind: it shall fall with pain upon the eke of the naff.
  24. The fierce wild of the Duchess shall not return, until she hath done it, and until she have performed the intents of her thumping cheat: in the latter days ye shall consider it.

Chapter 31

  1. At the same time, cackleth the Duchess, will I be the Gloria of all the families of Israel, and they shall be my homies and palones.
  2. Thus cackleth the Duchess, The homies and palones which were dry of the dowry efink found gracie in the nishta smoke; even Israel, when I trolled to cause her to lettie.
  3. The Duchess hath appeared of badge unto me, cackling, any road up, I have loved thee with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn thee.
  4. Again I will build thee, and thou shalt be built, O nanti charver of Israel: thou shalt again be adorned with thy tabrets, and shalt troll forth in the dances of them that make merry.
  5. Thou shalt yet plant vines upon the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall jarry them as common fakements.
  6. For there shall be a journo, that the watchmen upon the mount Ephraim shall screech, Arise ye, and let us troll up to Zion unto the Duchess our Gloria.
  7. For thus cackleth the Duchess; Sing with gladness for Jacob, and screech among the dowriest of the nations: publish ye, praise ye, and cackle, O Duchess, save thy homies and palones, the remnant of Israel.
  8. Varda, I will parker them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, and with them the nanti varda and the nanti wallop, the palone up the duff and her that travaileth up the duff together: a dowry company shall return thither.
  9. They shall troll with weeping, and with supplications will I lead them: I will cause them to mince by the rivers of aquas in a hettie way, wherein they shall not stumble: for I am a Auntie to Israel, and Ephraim is my firstborn.
  10. Aunt nell the lav of the Duchess, O ye nations, and screech it in the isles nishta ajax off, and cackle, she that scattered Israel will gather her, and keep her, as a shepherd doth her flock.
  11. For the Duchess hath redeemed Jacob, and ransomed her from the famble of her that was butcher than she.
  12. Therefore they shall troll and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the Duchess, for wheat, and for sherry, and for lube, and for the bean of the flock and of the herd: and their nishta lucoddy shall be as a watered garden; and they shall not sharda any more at all.
  13. Then shall the nanti charver rejoice in the wallop, both bean coves and badge together: for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sharda.
  14. And I will satiate the nishta lucoddy of the godly homies with fatness, and my homies and palones shall be satisfied with my goodness, cackleth the Duchess.
  15. Thus cackleth the Duchess; A cackling fakement was aunt nelled in Ramah, lamentation, and bitter weeping; Rahel weeping for her chavvies refused to be comforted for her chavvies, because they were not.
  16. Thus cackleth the Duchess; Refrain thy cackling fakement from weeping, and thine ogles from tears: for thy acting dickey shall be rewarded, cackleth the Duchess; and they shall troll again from the land of the enemy.
  17. And there is hope in thine end, cackleth the Duchess, that thy chavvies shall troll again to their own border.
  18. I have surely aunt nelled Ephraim bemoaning himself thus; Thou hast chastised me, and I was chastised, as a bullock unaccustomed to the yoke: turn thou me, and I shall be turned; for thou art the Duchess my Gloria.
  19. Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I slapped upon my thigh: I was ashamed, any road up, even bamboozled, because I did bear the reproach of my beandom.
  20. Is Ephraim my dear homie chavvie? is she a dolly chavvie? for since I cackled against her, I do earnestly remember her still: therefore my chutney locker are troubled for her; I will surely have mercy upon her, cackleth the Duchess.
  21. Set thee up waymarks, make thee high heaps: set thine thumping cheat toward the highway, even the way which thou wentest: turn again, O nanti charver of Israel, turn again to these thy smokes.
  22. How long wilt thou troll about, O thou backsliding palone chavvie? for the Duchess hath created a new fakement in the earth, A palone shall compass a homie.
  23. Thus cackleth the Duchess of hosts, the Gloria of Israel; As yet they shall use this cackle in the land of Judah and in the smokes thereof, when I shall parker again their captivity; The Duchess bless thee, O habitation of justice, and mountain of holiness.
  24. And there shall lett in Judah itself, and in all the smokes thereof together, husbandmen, and they that troll forth with flocks.
  25. For I have satiated the a stretcher case nishta lucoddy, and I have replenished every shardaful nishta lucoddy.
  26. Upon this I awaked, and beheld; and my letty was bona unto me.
  27. Varda, the days troll, cackleth the Duchess, that I will sow the lattie of Israel and the lattie of Judah with the maria of homie, and with the maria of beast.
  28. And it shall troll to pass, that like as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to battyfang, and to afflict; so will I varda over them, to build, and to plant, cackleth the Duchess.
  29. In those days they shall cackle nishta, The aunties have jarried a sour grape, and the chavvies‘s hampsteads are set on edge.
  30. But every una shall cark it for her own codness: every homie that eateth the sour grape, her hampsteads shall be set on edge.
  31. Varda, the days troll, cackleth the Duchess, that I will make a new covenant with the lattie of Israel, and with the lattie of Judah:
  32. Not according to the covenant that I made with their aunties in the journo that I lelled them by the famble to parker them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an homie affair unto them, cackleth the Duchess:
  33. But this shall be the covenant that I will make with the lattie of Israel; After those days, cackleth the Duchess, I will put my law in their inward parts, and screeve it in their thumping cheats; and will be their Gloria, and they shall be my homies and palones.
  34. And they shall teach nishta every homie her homie ajax, and every homie her sister, cackling, Know the Duchess: for they shall all know me, from the nanti dowriest of them unto the dowriest of them, cackleth the Duchess: for I will forgive their codness, and I will remember their kertever nishta.
  35. Thus cackleth the Duchess, which giveth the sun for a sparkle by journo, and the ordinances of the moon and of the twinkling fakements for a sparkle by nochy, which divideth the sea when the waves thereof butch shriek; The Duchess of hosts is her name:
  36. If those ordinances troll off from before me, cackleth the Duchess, then the maria of Israel also shall cease from being a nation before me for ever.
  37. Thus cackleth the Duchess; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the maria of Israel for all that they have done, cackleth the Duchess.
  38. Varda, the days troll, cackleth the Duchess, that the smoke shall be built to the Duchess from the tower of Hananeel unto the gate of the corner.
  39. And the measuring line shall yet troll forth over against it upon the hill Gareb, and shall compass about to Goath.
  40. And the whole valley of the stiff bodies, and of the ashes, and all the fields unto the brook of Kidron, unto the corner of the horse gate toward the east, shall be fabulosa unto the Duchess; it shall not be plucked up, nishta thrown down any more for ever.

Chapter 32

  1. The lav that trolled to Jeremiah from the Duchess in the dachath year of Zedekiah dowriest homie of Judah, which was the eighteenth year of Nebuchadrezzar.
  2. For then the dowriest homie of Babylon’s army besieged Jerusalem: and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the charpering carsey, which was in the dowriest homie of Judah’s lattie.
  3. For Zedekiah dowriest homie of Judah had shut her up, cackling, Wherefore dost thou prophesy, and cackle, Thus cackleth the Duchess, varda, I will parker this smoke into the famble of the dowriest homie of Babylon, and she shall lell it;
  4. And Zedekiah dowriest homie of Judah shall not escape out of the famble of the Chaldeans, but shall surely be laued into the famble of the dowriest homie of Babylon, and shall cackle with her screech to screech, and her ogles shall varda her ogles;
  5. And she shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall she be until I visit her, cackleth the Duchess: though ye palaver with the Chaldeans, nanti prosper.
  6. And Jeremiah cackled, The lav of the Duchess trolled unto me, cackling,
  7. Varda, Hanameel the homie chavvie of Shallum thine uncle shall troll unto thee cackling, Buy thee my field that is in Anathoth: for the sweet of redemption is thine to buy it.
  8. So Hanameel mine uncle’s homie chavvie trolled to me in the court of the charpering carsey according to the lav of the Duchess, and cackled unto me, Buy my field, I pray thee, that is in Anathoth, which is in the country of Benjamin: for the sweet of inheritance is thine, and the redemption is thine; buy it for thyself. Then I knew that this was the lav of the Duchess.
  9. And I bought the field of Hanameel my uncle’s homie chavvie, that was in Anathoth, and weighed her the dinarly, even seventeen medzers of silver.
  10. And I subscribed the evidence, and sealed it, and lelled witnesses, and weighed her the dinarly in the balances.
  11. So I lelled the evidence of the purchase, both that which was sealed according to the law and custom, and that which was open:
  12. And I parkered the evidence of the purchase unto Baruch the homie chavvie of Neriah, the homie chavvie of Maaseiah, in the vardaing of Hanameel mine uncle’s homie chavvie, and in the presence of the witnesses that subscribed the glossy of the purchase, before all the kosher homies that sat in the court of the charpering carsey.
  13. And I charged Baruch before them, cackling,
  14. Thus cackleth the Duchess of hosts, the Gloria of Israel; lell these evidences, this evidence of the purchase, both which is sealed, and this evidence which is open; and put them in an earthen fakement, that they may continue many days.
  15. For thus cackleth the Duchess of hosts, the Gloria of Israel; latties and fields and vineyards shall be possessed again in this land.
  16. Now when I had laued the evidence of the purchase unto Baruch the homie chavvie of Neriah, I prayed unto the Duchess, cackling,
  17. Ah Duchess Gloria! varda, thou hast made the heaven and the earth by thy dowry power and stretched out arm, and there is nishter too hard for thee:
  18. Thou shewest lovingkindness unto milles, and parkerest the codness of the aunties into the bosom of their chavvies after them: the dowry, the dowry butch Gloria, the Duchess of hosts, is her name,
  19. Dowry in counsel, and dowry butch in acting dickey: for thine ogles are open upon all the ways of the homie chavvies of homies: to parker every una according to her ways, and according to the fruit of her doings:
  20. Which hast set signs and wonders in the land of Egypt, even unto this journo, and in Israel, and among other homies; and hast made thee a name, as at this journo;
  21. And hast brought forth thy homies and palones Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a butch famble, and with a stretched out arm, and with dowry terror;
  22. And hast parkered them this land, which thou didst swear to their aunties to parker them, a land flowing with gin and tonic;
  23. And they trolled in, and possessed it; but they obeyed not thy cackling fakement, nishta minced in thy law; they have done nishter of all that thou commandedst them to do: therefore thou hast caused all this nana to troll upon them:
  24. Varda the mounts, they are troll unto the smoke to lell it; and the smoke is parkered into the famble of the Chaldeans, that palaver against it, because of the dowry efink, and of the nix munjarlee, and of the bad style: and what thou hast cackled is troll to pass; and, varda, thou vardest it.
  25. And thou hast cackled unto me, O Duchess Gloria, Buy thee the field for dinarly, and lell witnesses; for the smoke is parkered into the famble of the Chaldeans.
  26. Then trolled the lav of the Duchess unto Jeremiah, cackling,
  27. Varda, I am the Duchess, the Gloria of all flesh: is there any fakement too hard for me?
  28. Therefore thus cackleth the Duchess; varda, I will parker this smoke into the famble of the Chaldeans, and into the famble of Nebuchadrezzar dowriest homie of Babylon, and she shall lell it:
  29. And the Chaldeans, that palaver against this smoke, shall troll and set binco fakement on this smoke, and burn it with the latties, upon whose roofs they have offered smelly unto Baal, and poured out buvare parkerings unto other gods, to provoke me to wild.
  30. For the chavvies of Israel and the chavvies of Judah have only done nana before me from their beandom: for the chavvies of Israel have only provoked me to wild with the acting dickey of their fambles, cackleth the Duchess.
  31. For this smoke hath been to me as a provocation of mine wild and of my fury from the journo that they built it even unto this journo; that I should remove it from before my eke,
  32. Because of all the nana of the chavvies of Israel and of the chavvies of Judah, which they have done to provoke me to wild, they, their dowriest homies, their princesses, their godly homies, and their prophets, and the homies of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.
  33. And they have turned unto me the back, and not the eke: though I taught them, rising up early and teaching them, yet they have not aunt nelled to lall instruction.
  34. But they set their dowry cods in the lattie, which is screeched by my name, to defile it.
  35. And they built the high places of Baal, which are in the valley of the homie chavvie of Hinnom, to cause their homie chavvies and their palone chavvies to pass through the binco fakement unto Molech; which I commanded them not, nishta trolled it into my mind, that they should do this dowry cod, to cause Judah to kertever.
  36. And now therefore thus cackleth the Duchess, the Gloria of Israel, concerning this smoke, whereof ye cackle, It shall be laued into the famble of the dowriest homie of Babylon by the dowry efink, and by the nix munjarlee, and by the bad style;
  37. Varda, I will gather them out of all countries, whither I have driven them in mine wild, and in my fury, and in dowry wrath; and I will parker them again unto this place, and I will cause them to lett safely:
  38. And they shall be my homies and palones, and I will be their Gloria:
  39. And I will parker them una thumping cheat, and una way, that they may fear me for ever, for the bona of them, and of their chavvies after them:
  40. And I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from them, to do them bona; but I will put my fear in their thumping cheats, that they shall not sling yer hook.
  41. Any road up, I will rejoice over them to do them bona, and I will plant them in this land assuredly with my whole thumping cheat and with my whole nishta lucoddy.
  42. For thus cackleth the Duchess; Like as I have brought all this dowry nana upon this homies and palones, so will I parker upon them all the bona that I have promised them.
  43. And fields shall be bought in this land, whereof ye cackle, It is desolate nanti homie or beast; it is parkered into the famble of the Chaldeans.
  44. Homies shall buy fields for dinarly, and subscribe evidences, and seal them, and lell witnesses in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the smokes of Judah, and in the smokes of the mountains, and in the smokes of the valley, and in the smokes of the south: for I will cause their captivity to return, cackleth the Duchess.

Chapter 33

  1. Moreover the lav of the Duchess trolled unto Jeremiah the second time, while she was yet shut up in the court of the charpering carsey, cackling,
  2. Thus cackleth the Duchess the maker thereof, the Duchess that formed it, to establish it; the Duchess is her name;
  3. Screech unto me, and I will answer thee, and shew thee dowry and dowry butch fakements, which thou knowest not.
  4. For thus cackleth the Duchess, the Gloria of Israel, concerning the latties of this smoke, and concerning the latties of the dowriest homies of Judah, which are thrown down by the mounts, and by the dowry efink;
  5. They troll to palaver with the Chaldeans, but it is to fill them with the stiff bodies of homies, whom I have ferricadoozed in mine wild and in my fury, and for all whose naffness I have hid my eke from this smoke.
  6. Varda, I will parker it health and cure, and I will cure them, and will reveal unto them the abundance of peace and truth.
  7. And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.
  8. And I will cleanse them from all their codness, whereby they have kertervered against me; and I will pardon all their cods, whereby they have kertervered, and whereby they have transgressed against me.
  9. And it shall be to me a name of joy, a praise and an honour before all the nations of the earth, which shall aunt nell all the bona that I do unto them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that I procure unto it.
  10. Thus cackleth the Duchess; Again there shall be aunt nelled in this place, which ye cackle shall be desolate nanti homie and nanti beast, even in the smokes of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, nanti homie, and nanti inhabitant, and nanti beast,
  11. The cackling fakement of joy, and the cackling fakement of gladness, the cackling fakement of the bridegroom, and the cackling fakement of the bride, the cackling fakement of them that shall cackle, Praise the Duchess of hosts: for the Duchess is bona; for her mercy endureth for ever: and of them that shall parker the parker of praise into the lattie of the Duchess. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, cackleth the Duchess.
  12. Thus cackleth the Duchess of hosts; Again in this place, which is desolate nanti homie and nanti beast, and in all the smokes thereof, shall be an habitation of shepherds causing their flocks to lie down.
  13. In the smokes of the mountains, in the smokes of the vale, and in the smokes of the south, and in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the smokes of Judah, shall the flocks pass again under the fambles of her that telleth them, cackleth the Duchess.
  14. Varda, the days troll, cackleth the Duchess, that I will perform that bona fakement which I have promised unto the lattie of Israel and to the lattie of Judah.
  15. In those days, and at that time, will I cause the Branch of bonaness to grow up unto Davina; and she shall execute judgment and bonaness in the land.
  16. In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall lett safely: and this is the name wherewith she shall be screeched, The Duchess our bonaness.
  17. For thus cackleth the Duchess; Davina shall never want a homie to lett upon the throne of the lattie of Israel;
  18. Nishta shall the godly homies the Levites want a homie before me to offer burnt parkerings, and to kindle carnish parkerings, and to do parker continually.
  19. And the lav of the Duchess trolled unto Jeremiah, cackling,
  20. Thus cackleth the Duchess; If ye can break my covenant of the journo, and my covenant of the nochy, and that there should not be journo and nochy in their season;
  21. Then may also my covenant be broken with Davina my serving homie, that she should not have a homie chavvie to reign upon her throne; and with the Levites the godly homies, my ministers.
  22. As the host of heaven cannot be numbered, nishta the sand of the sea measured: so will I multiply the maria of Davina my serving homie, and the Levites that minister unto me.
  23. Moreover the lav of the Duchess trolled to Jeremiah, cackling,
  24. Considerest thou not what this homies and palones have cackled, cackling, The dewey families which the Duchess hath chosen, she hath even cast them off? thus they have despised my homies and palones, that they should be nishta a nation before them.
  25. Thus cackleth the Duchess; If my covenant be not with journo and nochy, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth;
  26. Then will I cast away the maria of Jacob and Davina my serving homie, so that I will not lell any of her maria to be rulers over the maria of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will cause their captivity to return, and have mercy on them.

Chapter 34

  1. The lav which trolled unto Jeremiah from the Duchess, when Nebuchadnezzar dowriest homie of Babylon, and all her army, and all the kingdoms of the earth of her dominion, and all the homies and palones, palavered against Jerusalem, and against all the smokes thereof, cackling,
  2. Thus cackleth the Duchess, the Gloria of Israel; troll and cackle to Zedekiah dowriest homie of Judah, and cackle her, Thus cackleth the Duchess; varda, I will parker this smoke into the famble of the dowriest homie of Babylon, and she shall burn it with binco fakement:
  3. And nishta escape out of her famble, but shalt surely be lelled, and laued into her famble; and thine ogles shall varda the ogles of the dowriest homie of Babylon, and she shall cackle with thee screech to screech, and thou shalt troll to Babylon.
  4. Yet aunt nell the lav of the Duchess, O Zedekiah dowriest homie of Judah; Thus cackleth the Duchess of thee, nishta cark it by the dowry efink:
  5. But thou shalt cark it in peace: and with the burnings of thy aunties, the former dowriest homies which were before thee, so shall they burn odours for thee; and they will lament thee, cackling, Ah Duchess! for I have pronounced the lav, cackleth the Duchess.
  6. Then Jeremiah the prophet cackled all these lavs unto Zedekiah dowriest homie of Judah in Jerusalem,
  7. When the dowriest homie of Babylon’s army palavered against Jerusalem, and against all the smokes of Judah that were dry, against Lachish, and against Azekah: for these defenced smokes remained of the smokes of Judah.
  8. This is the lav that trolled unto Jeremiah from the Duchess, after that the dowriest homie Zedekiah had made a covenant with all the homies and palones which were at Jerusalem, to proclaim liberty unto them;
  9. That every homie should let her homieservant, and every homie her palone servant, being an Kosher Homie or an Hebrewess, troll free; that none should serve himself of them, to wit, of a kosher homie her sister.
  10. Now when all the princesses, and all the homies and palones, which had entered into the covenant, aunt nelled that every una should let her homieservant, and every una her palone servant, troll free, that none should serve themselves of them any more, then they obeyed, and let them troll.
  11. But afterward they turned, and caused the serving homies and the famble palones, whom they had let troll free, to return, and brought them into subjection for serving homies and for famble palones.
  12. Therefore the lav of the Duchess trolled to Jeremiah from the Duchess, cackling,
  13. Thus cackleth the Duchess, the Gloria of Israel; I made a covenant with your aunties in the journo that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the lattie of bondmen, cackling,
  14. At the end of setter years let ye troll every homie her sister an Kosher Homie, which hath been sold unto thee; and when she hath served thee sey years, thou shalt let her troll free from thee: but your aunties aunt nelled not unto me, nishta inclined their aunt nelling cheat.
  15. And ye were now turned, and had done sweet in my vardaing, in proclaiming liberty every homie to her homie ajax; and ye had made a covenant before me in the lattie which is screeched by my name:
  16. But ye turned and dingy my name, and caused every homie her serving homie, and every homie her famble palone, whom she had set at liberty at their pleasure, to return, and brought them into subjection, to be unto you for serving homies and for famble palones.
  17. Therefore thus cackleth the Duchess; Ye have not aunt nelled unto me, in proclaiming liberty, every una to her sister, and every homie to her homie ajax: varda, I proclaim a liberty for you, cackleth the Duchess, to the dowry efink, to the bad style, and to the nix munjarlee; and I will make you to be removed into all the kingdoms of the earth.
  18. And I will parker the homies that have transgressed my covenant, which have not performed the lavs of the covenant which they had made before me, when they cut the calf in twain, and passed between the parts thereof,
  19. The princesses of Judah, and the princesses of Jerusalem, the eunuchs, and the godly homies, and all the homies and palones of the land, which passed between the parts of the calf;
  20. I will even parker them into the famble of their enemies, and into the famble of them that charper their life: and their stiff bodies shall be for carnish unto the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth.
  21. And Zedekiah dowriest homie of Judah and her princesses will I parker into the famble of their enemies, and into the famble of them that charper their life, and into the famble of the dowriest homie of Babylon’s army, which are trolled up from you.
  22. Varda, I will command, cackleth the Duchess, and cause them to troll back to this smoke; and they shall palaver against it, and lell it, and burn it with binco fakement: and I will make the smokes of Judah a desolation nanti an inhabitant.

Chapter 35

  1. The lav which trolled unto Jeremiah from the Duchess in the days of Jehoiakim the homie chavvie of Josiah dowriest homie of Judah, cackling,
  2. Troll unto the lattie of the Rechabites, and cackle unto them, and parker them into the lattie of the Duchess, into una of the chambers, and parker them sherry to buvare.
  3. Then I lelled Jaazaniah the homie chavvie of Jeremiah, the homie chavvie of Habaziniah, and her sisters, and all her homie chavvies, and the whole lattie of the Rechabites;
  4. And I brought them into the lattie of the Duchess, into the booth of the homie chavvies of Hanan, the homie chavvie of Igdaliah, a homie of Gloria, which was by the booth of the princesses, which was above the booth of Maaseiah the homie chavvie of Shallum, the keeper of the door:
  5. And I set before the homie chavvies of the lattie of the Rechabites pots full of sherry, and cups, and I cackled unto them, buvare ye sherry.
  6. But they cackled, We will buvare no sherry: for Jonadab the homie chavvie of Rechab our Auntie commanded us, cackling, Ye shall buvare no sherry, nishta ye, nishta your homie chavvies for ever:
  7. Nishta shall ye build lattie, nishta sow maria, nishta plant vineyard, nishta have any: but all your days ye shall lett in trolling letties; that ye may live many days in the land where ye be strangers.
  8. Thus have we obeyed the cackling fakement of Jonadab the homie chavvie of Rechab our Auntie in all that she hath charged us, to buvare no sherry all our days, we, our palone affairs, our homie chavvies, nishta our palone chavvies;
  9. Nishta to build latties for us to lett in: nishta have we vineyard, nishta field, nishta maria:
  10. But we have letted in trolling letties, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our Auntie commanded us.
  11. But it trolled to pass, when Nebuchadrezzar dowriest homie of Babylon trolled up into the land, that we cackled, troll, and let us troll to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians: so we lett at Jerusalem.
  12. Then trolled the lav of the Duchess unto Jeremiah, cackling,
  13. Thus cackleth the Duchess of hosts, the Gloria of Israel; troll and cackle the homies of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will ye not lall instruction to aunt nell to my lavs? cackleth the Duchess.
  14. The lavs of Jonadab the homie chavvie of Rechab, that she commanded her homie chavvies not to buvare sherry, are performed; for unto this journo they buvare none, but obey their Auntie‘s butch lav: notwithstanding I have cackled unto you, rising early and speaking; but ye aunt nelled not unto me.
  15. I have laued also unto you all my serving homies the prophets, rising up early and sending them, cackling, Return ye now every homie from her nana way, and amend your doings, and troll not after other gods to serve them, and ye shall lett in the land which I have parkered to you and to your aunties: but ye have not inclined your aunt nelling cheat, nishta aunt nelled unto me.
  16. Because the homie chavvies of Jonadab the homie chavvie of Rechab have performed the butch lav of their Auntie, which she commanded them; but this homies and palones hath not aunt nelled unto me:
  17. Therefore thus cackleth the Duchess Gloria of hosts, the Gloria of Israel; varda, I will parker upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem all the nana that I have pronounced against them: because I have cackled unto them, but they have not aunt nelled; and I have screeched unto them, but they have not answered.
  18. And Jeremiah cackled unto the lattie of the Rechabites, Thus cackleth the Duchess of hosts, the Gloria of Israel; Because ye have obeyed the butch lav of Jonadab your Auntie, and kept all her precepts, and done according unto all that she hath commanded you:
  19. Therefore thus cackleth the Duchess of hosts, the Gloria of Israel; Jonadab the homie chavvie of Rechab shall not want a homie to stand before me for ever.

Chapter 36

  1. Any road up in the quarter year of Jehoiakim the homie chavvie of Josiah dowriest homie of Judah, that this lav trolled unto Jeremiah from the Duchess, cackling,
  2. Lell thee a roll of a glossy, and screeve therein all the lavs that I have cackled unto thee against Israel, and against Judah, and against all the nations, from the journo I cackled unto thee, from the days of Josiah, even unto this journo.
  3. It may be that the lattie of Judah will aunt nell all the nana which I purpose to do unto them; that they may return every homie from her nana way; that I may forgive their codness and their kertever.
  4. Then Jeremiah screeched Baruch the homie chavvie of Neriah: and Baruch screeved from the screech of Jeremiah all the lavs of the Duchess, which she had cackled unto her, upon a roll of a glossy.
  5. And Jeremiah commanded Baruch, cackling, I am shut up; I cannot troll into the lattie of the Duchess:
  6. Therefore troll thou, and varda the lavs in the roll, which thou hast screeved from my screech, the lavs of the Duchess in the aunt nelly cheats of the homies and palones in the Duchess‘s lattie upon the nistha manjarrying journo: and also thou shalt varda the lavs them in the aunt nelly cheats of all Judah that troll out of their smokes.
  7. It may be they will present their supplication before the Duchess, and will return every una from her nana way: for dowry is the wild and the fury that the Duchess hath pronounced against this homies and palones.
  8. And Baruch the homie chavvie of Neriah did according to all that Jeremiah the prophet commanded her, vardaing the lavs in the glossy the lavs of the Duchess in the Duchess‘s lattie.
  9. Any road up in the fifth year of Jehoiakim the homie chavvie of Josiah dowriest homie of Judah, in the ninth month, that they proclaimed a nishta manjarry before the Duchess to all the homies and palones in Jerusalem, and to all the homies and palones that trolled from the smokes of Judah unto Jerusalem.
  10. Then varda the lavs Baruch in the glossy the lavs of Jeremiah in the lattie of the Duchess, in the booth of Gemariah the homie chavvie of Shaphan the scribe, in the higher court, at the entry of the new gate of the Duchess‘s lattie, in the aunt nelly cheats of all the homies and palones.
  11. When Michaiah the homie chavvie of Gemariah, the homie chavvie of Shaphan, had aunt nelled out of the glossy all the lavs of the Duchess,
  12. Then she trolled down into the dowriest homie‘s lattie, into the scribe’s booth: and, lo, all the princesses sat there, even Elishama the scribe, and Delaiah the homie chavvie of Shemaiah, and Elnathan the homie chavvie of Achbor, and Gemariah the homie chavvie of Shaphan, and Zedekiah the homie chavvie of Hananiah, and all the princesses.
  13. Then Michaiah screeched unto them all the lavs that she had aunt nelled, when Baruch varda the lavs the glossy in the aunt nelly cheats of the homies and palones.
  14. Therefore all the princesses laued Jehudi the homie chavvie of Nethaniah, the homie chavvie of Shelemiah, the homie chavvie of Cushi, unto Baruch, cackling, lell in thine famble the roll wherein thou hast varda the lavs in the aunt nelly cheats of the homies and palones, and troll. So Baruch the homie chavvie of Neriah lelled the roll in her famble, and trolled unto them.
  15. And they cackled unto her, lett down now, and varda the lavs it in our aunt nelly cheats. So Baruch varda the lavs it in their aunt nelly cheats.
  16. Now it trolled to pass, when they had aunt nelled all the lavs, they were afraid both una and other, and cackled unto Baruch, We will surely cackle the dowriest homie of all these lavs.
  17. And they asked Baruch, cackling, cackle us now, How didst thou screeve all these lavs at her screech?
  18. Then Baruch answered them, she pronounced all these lavs unto me with her screech, and I screeved them with ink in the glossy.
  19. Then cackled the princesses unto Baruch, troll, hide thee, thou and Jeremiah; and let no homie know where ye be.
  20. And they trolled in to the dowriest homie into the court, but they laued up the roll in the booth of Elishama the scribe, and cackled all the lavs in the aunt nelly cheats of the dowriest homie.
  21. So the dowriest homie laued Jehudi to fetch the roll: and she lelled it out of Elishama the scribe’s booth. And Jehudi varda the lavs it in the aunt nelly cheats of the dowriest homie, and in the aunt nelly cheats of all the princesses which stood beside the dowriest homie.
  22. Now the dowriest homie sat in the winterhouse in the ninth month: and there was a binco fakement on the hearth burning before her.
  23. Any road up, that when Jehudi had varda the lavs trey or quarter leaves, she cut it with the penknife, and cast it into the binco fakement that was on the hearth, until all the roll was consumed in the binco fakement that was on the hearth.
  24. Yet they were not afraid, nishta rent their frocks, nishta the dowriest homie, nishta any of her serving homies that aunt nelled all these lavs.
  25. Any road up Elnathan and Delaiah and Gemariah had made intercession to the dowriest homie that she would not burn the roll: but she would not aunt nell them.
  26. But the dowriest homie commanded Jerahmeel the homie chavvie of Hammelech, and Seraiah the homie chavvie of Azriel, and Shelemiah the homie chavvie of Abdeel, to lell Baruch the scribe and Jeremiah the prophet: but the Duchess hid them.
  27. Then the lav of the Duchess trolled to Jeremiah, after that the dowriest homie had burned the roll, and the lavs which Baruch screeved at the screech of Jeremiah, cackling,
  28. Lell thee again another roll, and screeve in it all the former lavs that were in the first roll, which Jehoiakim the dowriest homie of Judah hath burned.
  29. And thou shalt cackle to Jehoiakim dowriest homie of Judah, Thus cackleth the Duchess; Thou hast burned this roll, cackling, Why hast thou screeved therein, cackling, The dowriest homie of Babylon shall mais oui troll and battyfang this land, and shall cause to cease from thence homie and beast?
  30. Therefore thus cackleth the Duchess of Jehoiakim dowriest homie of Judah; she shall have none to lett upon the throne of Davina: and her stiff lucoddy shall be cast out in the journo to the heat, and in the nochy to the frost.
  31. And I will zsa zsa her and her maria and her serving homies for their codness; and I will parker upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the homies of Judah, all the nana that I have pronounced against them; but they aunt nelled not.
  32. Then lelled Jeremiah another roll, and parkered it to Baruch the scribe, the homie chavvie of Neriah; who screeved therein from the screech of Jeremiah all the lavs of the glossy which Jehoiakim dowriest homie of Judah had burned in the binco fakement: and there were added besides unto them many like lavs.

Chapter 37

  1. And dowriest homie Zedekiah the homie chavvie of Josiah reigned instead of Coniah the homie chavvie of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar dowriest homie of Babylon made dowriest homie in the land of Judah.
  2. But nishta she, nishta her serving homies, nishta the homies and palones of the land, did aunt nell unto the lavs of the Duchess, which she cackled by the prophet Jeremiah.
  3. And Zedekiah the dowriest homie laued Jehucal the homie chavvie of Shelemiah and Zephaniah the homie chavvie of Maaseiah the godly homie to the prophet Jeremiah, cackling, Pray now unto the Duchess our Gloria for us.
  4. Now Jeremiah trolled in and trolled out among the homies and palones: for they had not put her into charpering carsey.
  5. Then Pharaoh’s army was troll forth out of Egypt: and when the Chaldeans that besieged Jerusalem aunt nelled tidings of them, they trolled off from Jerusalem.
  6. Then trolled the lav of the Duchess unto the prophet Jeremiah cackling,
  7. Thus cackleth the Duchess, the Gloria of Israel; Thus shall ye cackle to the dowriest homie of Judah, that laued you unto me to enquire of me; varda, Pharaoh’s army, which is troll forth to help you, shall troll back to Egypt into their own land.
  8. And the Chaldeans shall troll again, and palaver against this smoke, and lell it, and burn it with binco fakement.
  9. Thus cackleth the Duchess; mogue not yourselves, cackling, The Chaldeans shall surely troll off from us: for they shall not troll off.
  10. For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that palaver against you, and there remained but wounded homies among them, yet should they rise up every homie in her trolling lettie, and burn this smoke with binco fakement.
  11. Any road up, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh’s army,
  12. Then Jeremiah trolled forth out of Jerusalem to troll into the land of Benjamin, to separate himself thence in the midst of the homies and palones.
  13. And when she was in the gate of Benjamin, a captain of the ward was there, whose name was Irijah, the homie chavvie of Shelemiah, the homie chavvie of Hananiah; and she lelled Jeremiah the prophet, cackling, Thou fallest away to the Chaldeans.
  14. Then cackled Jeremiah, It is false; I fall not away to the Chaldeans. But she aunt nelled not to her: so Irijah lelled Jeremiah, and brought her to the princesses.
  15. Wherefore the princesses were dander with Jeremiah, and slapped her, and put her in charpering carsey in the lattie of Jonathan the scribe: for they had made that the charpering carsey.
  16. When Jeremiah was entered into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days;
  17. Then Zedekiah the dowriest homie laued, and lelled her out: and the dowriest homie asked her secretly in her lattie, and cackled, Is there any lav from the Duchess? And Jeremiah cackled, There is: for, cackled she, thou shalt be laued into the famble of the dowriest homie of Babylon.
  18. Moreover Jeremiah cackled unto dowriest homie Zedekiah, What have I offended against thee, or against thy serving homies, or against this homies and palones, that ye have put me in charpering carsey?
  19. Where are now your prophets which prophesied unto you, cackling, The dowriest homie of Babylon shall not troll against you, nishta against this land?
  20. Therefore aunt nell now, I pray thee, O my Duchess the dowriest homie: let my supplication, I pray thee, be accepted before thee; that thou cause me not to troll back to the lattie of Jonathan the scribe, lest I cark it there.
  21. Then Zedekiah the dowriest homie commanded that they should commit Jeremiah into the court of the charpering carsey, and that they should parker her daily a piece of pannan out of the bakers’ street, until all the pannan in the smoke were spent. Thus Jeremiah remained in the court of the charpering carsey.

Chapter 38

  1. Then Shephatiah the homie chavvie of Mattan, and Gedaliah the homie chavvie of Pashur, and Jucal the homie chavvie of Shelemiah, and Pashur the homie chavvie of Malchiah, aunt nelled the lavs that Jeremiah had cackled unto all the homies and palones, cackling,
  2. Thus cackleth the Duchess, she that remaineth in this smoke shall cark it by the dowry efink, by the nix munjarlee, and by the bad style: but she that goeth forth to the Chaldeans shall live; for she shall have her life for a prey, and shall live.
  3. Thus cackleth the Duchess, This smoke shall surely be parkered into the famble of the dowriest homie of Babylon’s army, which shall lell it.
  4. Therefore the princesses cackled unto the dowriest homie, We beseech thee, let this homie be put to carking it: for thus she weakeneth the fambles of the homies of barney that remain in this smoke, and the fambles of all the homies and palones, in speaking such lavs unto them: for this homie charpereth not the welfare of this homies and palones, but the hurt.
  5. Then Zedekiah the dowriest homie cackled, varda, she is in your famble: for the dowriest homie is not she that can do any fakement against you.
  6. Then lelled they Jeremiah, and cast her into the dungeon of Malchiah the homie chavvie of Hammelech, that was in the court of the charpering carsey: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no aqua, but mire: so Jeremiah sunk in the mire.
  7. Now when Ebedmelech the schvartza, una of the eunuchs which was in the dowriest homie‘s lattie, aunt nelled that they had put Jeremiah in the dungeon; the dowriest homie then sitting in the gate of Benjamin;
  8. Ebedmelech trolled forth out of the dowriest homie‘s lattie, and cackled to the dowriest homie cackling,
  9. My Duchess the dowriest homie, these homies have done nana in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and she is like to cark it for hunger in the place where she is: for there is nishta pannan in the smoke.
  10. Then the dowriest homie commanded Ebedmelech the schvartza, cackling, lell from hence trey dacha homies with thee, and lell up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before she cark it.
  11. So Ebedmelech lelled the homies with her, and trolled into the lattie of the dowriest homie under the treasury, and lelled thence badge cast clouts and badge rotten rags, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah.
  12. And Ebedmelech the schvartza cackled unto Jeremiah, Put now these badge cast clouts and rotten rags under thine armholes under the cords. And Jeremiah did so.
  13. So they drew up Jeremiah with cords, and lelled her up out of the dungeon: and Jeremiah remained in the court of the charpering carsey.
  14. Then Zedekiah the dowriest homie laued, and lelled Jeremiah the prophet unto her into the third entry that is in the lattie of the Duchess: and the dowriest homie cackled unto Jeremiah, I will ask thee a fakement; hide nishter from me.
  15. Then Jeremiah cackled unto Zedekiah, If I screech it unto thee, wilt thou not surely put me to carking it? and if I parker thee counsel, wilt thou not aunt nell unto me?
  16. So Zedekiah the dowriest homie sware secretly unto Jeremiah, cackling, As the Duchess letteth, that made us this nishta lucoddy, I will not put thee to carking it, nishta will I parker thee into the famble of these homies that charper thy life.
  17. Then cackled Jeremiah unto Zedekiah, Thus cackleth the Duchess, the Gloria of hosts, the Gloria of Israel; If thou wilt assuredly troll forth unto the dowriest homie of Babylon’s princesses, then thy nishta lucoddy shall live, and this smoke shall not be burned with binco fakement; and thou shalt live, and thine lattie:
  18. But if thou wilt not troll forth to the dowriest homie of Babylon’s princesses, then shall this smoke be parkered into the famble of the Chaldeans, and they shall burn it with binco fakement, and nishta escape out of their famble.
  19. And Zedekiah the dowriest homie cackled unto Jeremiah, I am afraid of the kosher homies that are fallen to the Chaldeans, lest they deliver me into their famble, and they mock me.
  20. But Jeremiah cackled, They shall not deliver thee. Obey, I beseech thee, the cackling fakement of the Duchess, which I cackle unto thee: so it shall be well unto thee, and thy nishta lucoddy shall live.
  21. But if thou refuse to troll forth, this is the lav that the Duchess hath shewed me:
  22. And, varda, all the palones that are dry in the dowriest homie of Judah’s lattie shall be brought forth to the dowriest homie of Babylon’s princesses, and those palones shall cackle, Thy bencoves have set thee on, and have prevailed against thee: thy plates are sunk in the mire, and they are turned away back.
  23. So they shall parker out all thy palone affairs and thy chavvies to the Chaldeans: and nishta escape out of their famble, but shalt be lelled by the famble of the dowriest homie of Babylon: and thou shalt cause this smoke to be burned with binco fakement.
  24. Then cackled Zedekiah unto Jeremiah, Let no homie know of these lavs, and nishta cark it.
  25. But if the princesses aunt nell that I have talked with thee, and they troll unto thee, and cackle unto thee, screech unto us now what thou hast cackled unto the dowriest homie, hide it not from us, and we will not put thee to carking it; also what the dowriest homie cackled unto thee:
  26. Then thou shalt cackle unto them, I presented my supplication before the dowriest homie, that she would not cause me to troll back to Jonathan’s lattie, to cark it there.
  27. Then trolled all the princesses unto Jeremiah, and asked her: and she cackled them according to all these lavs that the dowriest homie had commanded. So they dry off speaking with her; for the matter was not perceived.
  28. So Jeremiah letted in the court of the charpering carsey until the journo that Jerusalem was lelled: and she was there when Jerusalem was lelled.

Chapter 39

  1. In the ninth year of Zedekiah dowriest homie of Judah, in the dachath month, trolled Nebuchadrezzar dowriest homie of Babylon and all her army against Jerusalem, and they besieged it.
  2. And in the eleventh year of Zedekiah, in the quarter month, the ninth journo of the month, the smoke was broken up.
  3. And all the princesses of the dowriest homie of Babylon trolled in, and sat in the middle gate, even Nergalsharezer, Samgarnebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergalsharezer, Rabmag, with all the residue of the princesses of the dowriest homie of Babylon.
  4. Any road up, that when Zedekiah the dowriest homie of Judah vardad them, and all the homies of barney, then they fled, and trolled forth out of the smoke by nochy, by the way of the dowriest homie‘s garden, by the gate betwixt the dewey walls: and she trolled out the way of the plain.
  5. But the Chaldeans’ army pursued after them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho: and when they had lelled her, they brought her up to Nebuchadnezzar dowriest homie of Babylon to Riblah in the land of Hamath, where she parkered judgment upon her.
  6. Then the dowriest homie of Babylon ferricadoozaed the homie chavvies of Zedekiah in Riblah before her ogles: also the dowriest homie of Babylon ferricadoozaed all the nobles of Judah.
  7. Moreover she put out Zedekiah’s ogles, and bound her with chains, to carry her to Babylon.
  8. And the Chaldeans burned the dowriest homie‘s lattie, and the latties of the homies and palones, with binco fakement, and brake down the walls of Jerusalem.
  9. Then Nebuzaradan the captain of the charpering homie lelled away captive into Babylon the remnant of the homies and palones that remained in the smoke, and those that fell away, that fell to her, with the lettie of the homies and palones that remained.
  10. But Nebuzaradan the captain of the charpering homie dry of the nanti dinarly of the homies and palones, which had nishter, in the land of Judah, and parkered them vineyards and fields at the same time.
  11. Now Nebuchadrezzar dowriest homie of Babylon parkered charge concerning Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the charpering homie, cackling,
  12. Lell her, and varda well to her, and do her no harm; but do unto her even as she shall cackle unto thee.
  13. So Nebuzaradan the captain of the charpering homie laued, and Nebushasban, Rabsaris, and Nergalsharezer, Rabmag, and all the dowriest homie of Babylon’s princesses;
  14. Even they laued, and lelled Jeremiah out of the court of the charpering carsey, and committed her unto Gedaliah the homie chavvie of Ahikam the homie chavvie of Shaphan, that she should carry her home: so she letted among the homies and palones.
  15. Now the lav of the Duchess trolled unto Jeremiah, while she was shut up in the court of the charpering carsey, cackling,
  16. Troll and cackle to Ebedmelech the schvartza, cackling, Thus cackleth the Duchess of hosts, the Gloria of Israel; varda, I will parker my lavs upon this smoke for nana, and not for bona; and they shall be accomplished in that journo before thee.
  17. But I will deliver thee in that journo, cackleth the Duchess: and nishta be parkered into the famble of the homies of whom thou art afraid.
  18. For I will surely deliver thee, and nishta fall by the dowry efink, but thy life shall be for a prey unto thee: because thou hast put thy trust in me, cackleth the Duchess.

Chapter 40

  1. The lav that trolled to Jeremiah from the Duchess, after that Nebuzaradan the captain of the charpering homie had let her troll from Ramah, when she had lelled her being bound in chains among all that were lelled away captive of Jerusalem and Judah, which were lelled away captive unto Babylon.
  2. And the captain of the charpering homie lelled Jeremiah, and cackled unto her, The Duchess thy Gloria hath pronounced this nana upon this place.
  3. Now the Duchess hath brought it, and done according as she hath cackled: because ye have kertervered against the Duchess, and have not obeyed her cackling fakement, therefore this fakement is troll upon you.
  4. And now, varda, I loose thee this journo from the chains which were upon thine famble. If it seem bona unto thee to troll with me into Babylon, troll; and I will varda well unto thee: but if it seem ill unto thee to troll with me into Babylon, forbear: varda, all the land is before thee: whither it seemeth bona and convenient for thee to troll, thither troll.
  5. Now while she was not yet trolled back, she cackled, troll back also to Gedaliah the homie chavvie of Ahikam the homie chavvie of Shaphan, whom the dowriest homie of Babylon hath made governor over the smokes of Judah, and lett with her among the homies and palones: or troll wheresoever it seemeth convenient unto thee to troll. So the captain of the charpering homie parkered her victuals and a parkering, and let her troll.
  6. Then trolled Jeremiah unto Gedaliah the homie chavvie of Ahikam to Mizpah; and letted with her among the homies and palones that were dry in the land.
  7. Now when all the captains of the forces which were in the fields, even they and their homies, aunt nelled that the dowriest homie of Babylon had made Gedaliah the homie chavvie of Ahikam governor in the land, and had committed unto her homies, and palones, and chavvies, and of the nanti dinarly of the land, of them that were not lelled away captive to Babylon;
  8. Then they trolled to Gedaliah to Mizpah, even Ishmael the homie chavvie of Nethaniah, and Johanan and Jonathan the homie chavvies of Kareah, and Seraiah the homie chavvie of Tanhumeth, and the homie chavvies of Ephai the Netophathite, and Jezaniah the homie chavvie of a Maachathite, they and their homies.
  9. And Gedaliah the homie chavvie of Ahikam the homie chavvie of Shaphan sware unto them and to their homies, cackling, Fear not to serve the Chaldeans: lett in the land, and serve the dowriest homie of Babylon, and it shall be well with you.
  10. As for me, varda, I will lett at Mizpah, to serve the Chaldeans, which will troll unto us: but ye, gather ye sherry, and summer fruits, and lube, and put them in your fakements, and lett in your smokes that ye have lelled.
  11. Likewise when all the kosher homies that were in Moab, and among the Ammonites, and in Edom, and that were in all the countries, aunt nelled that the dowriest homie of Babylon had dry a remnant of Judah, and that she had set over them Gedaliah the homie chavvie of Ahikam the homie chavvie of Shaphan;
  12. Even all the kosher homies trolled back out of all places whither they were driven, and trolled to the land of Judah, to Gedaliah, unto Mizpah, and gathered sherry and summer fruits dowry dowry.
  13. Moreover Johanan the homie chavvie of Kareah, and all the captains of the forces that were in the fields, trolled to Gedaliah to Mizpah,
  14. And cackled unto her, Dost thou mais oui know that Baalis the dowriest homie of the Ammonites hath laued Ishmael the homie chavvie of Nethaniah to ferricadooza thee? But Gedaliah the homie chavvie of Ahikam believed them not.
  15. Then Johanan the homie chavvie of Kareah cackled to Gedaliah in Mizpah secretly cackling, Let me troll, I pray thee, and I will ferricadooza Ishmael the homie chavvie of Nethaniah, and no homie shall know it: wherefore should she ferricadooza thee, that all the kosher homies which are gathered unto thee should be scattered, and the remnant in Judah perish?
  16. But Gedaliah the homie chavvie of Ahikam cackled unto Johanan the homie chavvie of Kareah, nishta do this fakement: for thou cacklest falsely of Ishmael.

Chapter 41

  1. Now it trolled to pass in the setterth month, that Ishmael the homie chavvie of Nethaniah the homie chavvie of Elishama, of the maria royal, and the princesses of the dowriest homie, even dacha homies with her, trolled unto Gedaliah the homie chavvie of Ahikam to Mizpah; and there they did jarry pannan together in Mizpah.
  2. Then arose Ishmael the homie chavvie of Nethaniah, and the dacha homies that were with her, and slapped Gedaliah the homie chavvie of Ahikam the homie chavvie of Shaphan with the dowry efink, and ferricadoozaed her, whom the dowriest homie of Babylon had made governor over the land.
  3. Ishmael also ferricadoozaed all the kosher homies that were with her, even with Gedaliah, at Mizpah, and the Chaldeans that were found there, and the homies of barney.
  4. Any road up the second journo after she had ferricadoozed Gedaliah, and no homie knew it,
  5. That there trolled certain from Shechem, from Shiloh, and from Samaria, even fourscore homies, having their beards shaven, and their zhoosh rent, and having cut themselves, with parkerings and smelly in their famble, to parker them to the lattie of the Duchess.
  6. And Ishmael the homie chavvie of Nethaniah trolled forth from Mizpah to meet them, weeping all along as she trolled: any road up, as she met them, she cackled unto them, troll to Gedaliah the homie chavvie of Ahikam.
  7. And it was so, when they trolled into the midst of the smoke, that Ishmael the homie chavvie of Nethaniah ferricadoozaed them, and cast them into the midst of the pit, she, and the homies that were with her.
  8. But dacha homies were found among them that cackled unto Ishmael, ferricadooza us not: for we have gelt in the field, of wheat, and of barley, and of lube, and of honey. So she forbare, and ferricadoozaed them not among their sisters.
  9. Now the pit wherein Ishmael had cast all the stiff bodies of the homies, whom she had ferricadoozed because of Gedaliah, was it which Asa the dowriest homie had made for fear of Baasha dowriest homie of Israel: and Ishmael the homie chavvie of Nethaniah filled it with them that were ferricadoozed.
  10. Then Ishmael lelled away captive all the residue of the homies and palones that were in Mizpah, even the dowriest homie‘s palone chavvies, and all the homies and palones that remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the charpering homie had committed to Gedaliah the homie chavvie of Ahikam: and Ishmael the homie chavvie of Nethaniah lelled them away captive, and trolled off to troll over to the Ammonites.
  11. But when Johanan the homie chavvie of Kareah, and all the captains of the forces that were with her, aunt nelled of all the nana that Ishmael the homie chavvie of Nethaniah had done,
  12. Then they lelled all the homies, and trolled to palaver with Ishmael the homie chavvie of Nethaniah, and found her by the dowry aquas that are in Gibeon.
  13. Now it trolled to pass, that when all the homies and palones which were with Ishmael vardad Johanan the homie chavvie of Kareah, and all the captains of the forces that were with her, then they were glad.
  14. So all the homies and palones that Ishmael had lelled away captive from Mizpah cast about and trolled back, and trolled unto Johanan the homie chavvie of Kareah.
  15. But Ishmael the homie chavvie of Nethaniah scarpered from Johanan with say dooe homies, and trolled to the Ammonites.
  16. Then lelled Johanan the homie chavvie of Kareah, and all the captains of the forces that were with her, all the remnant of the homies and palones whom she had recovered from Ishmael the homie chavvie of Nethaniah, from Mizpah, after that she had ferricadoozed Gedaliah the homie chavvie of Ahikam, even dowry butch homies of barney, and the palones, and the chavvies, and the eunuchs, whom she had brought again from Gibeon:
  17. And they trolled off, and letted in the habitation of Chimham, which is by Bethlehem, to troll to enter into Egypt,
  18. Because of the Chaldeans: for they were afraid of them, because Ishmael the homie chavvie of Nethaniah had ferricadoozed Gedaliah the homie chavvie of Ahikam, whom the dowriest homie of Babylon made governor in the land.

Chapter 42

  1. Then all the captains of the forces, and Johanan the homie chavvie of Kareah, and Jezaniah the homie chavvie of Hoshaiah, and all the homies and palones from the nanti dowriest even unto the dowriest, trolled near,
  2. And cackled unto Jeremiah the prophet, Let, we beseech thee, our supplication be accepted before thee, and pray for us unto the Duchess thy Gloria, even for all this remnant; (for we are dry but a nishta dowry of many, as thine ogles do varda us:)
  3. That the Duchess thy Gloria may shew us the way wherein we may mince, and the fakement that we may do.
  4. Then Jeremiah the prophet cackled unto them, I have aunt nelled you; varda, I will pray unto the Duchess your Gloria according to your lavs; and it shall troll to pass, that whatsoever fakement the Duchess shall answer you, I will screech it unto you; I will keep nishter back from you.
  5. Then they cackled to Jeremiah, The Duchess be a true and fabulous varda-ing fakement between us, if we nix even according to all fakements for the which the Duchess thy Gloria shall lau thee to us.
  6. Whether it be bona, or whether it be nana, we will obey the cackling fakement of the Duchess our Gloria, to whom we lau thee; that it may be well with us, when we obey the cackling fakement of the Duchess our Gloria.
  7. Any road up after dacha days, that the lav of the Duchess trolled unto Jeremiah.
  8. Then screeched she Johanan the homie chavvie of Kareah, and all the captains of the forces which were with her, and all the homies and palones from the nanti dowriest even to the dowriest,
  9. And cackled unto them, Thus cackleth the Duchess, the Gloria of Israel, unto whom ye laued me to present your supplication before her;
  10. If ye will still lett in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up: for I repent me of the nana that I have done unto you.
  11. Be not afraid of the dowriest homie of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of her, cackleth the Duchess: for I am with you to save you, and to deliver you from her famble.
  12. And I will shew mercies unto you, that she may have mercy upon you, and cause you to troll back to your own land.
  13. But if ye cackle, We will not lett in this land, nishta obey the cackling fakement of the Duchess your Gloria,
  14. Cackling, No; but we will troll into the land of Egypt, where we shall varda no barney, nishta aunt nell the sound of the tooting fakement, nishta have hunger of pannan; and there will we lett:
  15. And now therefore aunt nell the lav of the Duchess, ye remnant of Judah; Thus cackleth the Duchess of hosts, the Gloria of Israel; If ye wholly set your ekes to enter into Egypt, and troll to sojourn there;
  16. Then it shall troll to pass, that the dowry efink, which ye feared, shall overtake you there in the land of Egypt, and the nix munjarlee, whereof ye were afraid, shall troll after close after you there in Egypt; and there ye shall cark it.
  17. So shall it be with all the homies that set their ekes to troll into Egypt to sojourn there; they shall cark it by the dowry efink, by the nix munjarlee, and by the bad style: and none of them shall remain or escape from the nana that I will parker upon them.
  18. For thus cackleth the Duchess of hosts, the Gloria of Israel; As mine wild and my fury hath been poured forth upon the inhabitants of Jerusalem; so shall my fury be poured forth upon you, when ye shall enter into Egypt: and ye shall be an execration, and an gobsmacked-ness, and a curse, and a reproach; and ye shall varda this place nishta.
  19. The Duchess hath cackled concerning you, O ye remnant of Judah; troll ye not into Egypt: know mais oui that I have admonished you this journo.
  20. For ye dissembled in your thumping cheats, when ye laued me unto the Duchess your Gloria, cackling, Pray for us unto the Duchess our Gloria; and according unto all that the Duchess our Gloria shall cackle, so screech unto us, and we will do it.
  21. And now I have this journo screeched it to you; but ye have not obeyed the cackling fakement of the Duchess your Gloria, nishta any fakement for the which she hath laued me unto you.
  22. Now therefore know mais oui that ye shall cark it by the dowry efink, by the nix munjarlee, and by the bad style, in the place whither ye fancy to troll and to sojourn.

Chapter 43

  1. Any road up, that when Jeremiah had made an end of speaking unto all the homies and palones all the lavs of the Duchess their Gloria, for which the Duchess their Gloria had laued her to them, even all these lavs,
  2. Then cackled Azariah the homie chavvie of Hoshaiah, and Johanan the homie chavvie of Kareah, and all the proud homies, cackling unto Jeremiah, Thou cacklest falsely: the Duchess our Gloria hath not laued thee to cackle, troll not into Egypt to sojourn there:
  3. But Baruch the homie chavvie of Neriah setteth thee on against us, for to deliver us into the famble of the Chaldeans, that they might put us to carking it, and carry us away captives into Babylon.
  4. So Johanan the homie chavvie of Kareah, and all the captains of the forces, and all the homies and palones, obeyed not the cackling fakement of the Duchess, to lett in the land of Judah.
  5. But Johanan the homie chavvie of Kareah, and all the captains of the forces, lelled all the remnant of Judah, that were trolled back from all nations, whither they had been driven, to lett in the land of Judah;
  6. Even homies, and palones, and chavvies, and the dowriest homie‘s palone chavvies, and every person that Nebuzaradan the captain of the charpering homie had dry with Gedaliah the homie chavvie of Ahikam the homie chavvie of Shaphan, and Jeremiah the prophet, and Baruch the homie chavvie of Neriah.
  7. So they trolled into the land of Egypt: for they obeyed not the cackling fakement of the Duchess: thus trolled they even to Tahpanhes.
  8. Then trolled the lav of the Duchess unto Jeremiah in Tahpanhes, cackling,
  9. Lell dowry stones in thine famble, and hide them in the clay in the brickkiln, which is at the entry of Pharaoh’s lattie in Tahpanhes, in the vardaing of the homies of Judah;
  10. And cackle unto them, Thus cackleth the Duchess of hosts, the Gloria of Israel; varda, I will lau and lell Nebuchadrezzar the dowriest homie of Babylon, my serving homie, and will set her throne upon these stones that I have hid; and she shall spread her royal pavilion over them.
  11. And when she trolleth, she shall slap the land of Egypt, and deliver such as are for carking it to carking it; and such as are for captivity to captivity; and such as are for the dowry efink to the dowry efink.
  12. And I will kindle a binco fakement in the latties of the gods of Egypt; and she shall burn them, and carry them away captives: and she shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd laueth on her frock; and she shall troll forth from thence in peace.
  13. She shall break also the images of Bethshemesh, that is in the land of Egypt; and the latties of the gods of the Egyptians shall she burn with binco fakement.

Chapter 44

  1. The lav that trolled to Jeremiah concerning all the kosher homies which lett in the land of Egypt, which lett at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, cackling,
  2. Thus cackleth the Duchess of hosts, the Gloria of Israel; Ye have vardad all the nana that I have brought upon Jerusalem, and upon all the smokes of Judah; and, varda, this journo they are a desolation, and no homie letteth therein,
  3. Because of their naffness which they have committed to provoke me to wild, in that they trolled to burn smelly, and to serve other gods, whom they knew not, nishta they, ye, nishta your aunties.
  4. Howbeit I laued unto you all my serving homies the prophets, rising early and sending them, cackling, Oh, nix this abominable fakement that I hate.
  5. But they aunt nelled not, nishta inclined their aunt nelling cheat to turn from their naffness, to burn no smelly unto other gods.
  6. Wherefore my fury and mine wild was poured forth, and was kindled in the smokes of Judah and in the streets of Jerusalem; and they are wasted and desolate, as at this journo.
  7. Therefore now thus cackleth the Duchess, the Gloria of hosts, the Gloria of Israel; Wherefore commit ye this dowry nana against your nishta lucoddies, to cut off from you homie and palone, chavvie and suckling, out of Judah, to leave you none to remain;
  8. In that ye provoke me unto wrath with the works of your fambles, burning smelly unto other gods in the land of Egypt, whither ye be trolled to lett, that ye might cut yourselves off, and that ye might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
  9. Have ye forgotten the naffness of your aunties, and the naffness of the dowriest homies of Judah, and the naffness of their palone affairs, and your own naffness, and the naffness of your palone affairs, which they have committed in the land of Judah, and in the streets of Jerusalem?
  10. They are not humbled even unto this journo, nishta have they feared, nishta minced in my law, nishta in my dowry lavs, that I set before you and before your aunties.
  11. Therefore thus cackleth the Duchess of hosts, the Gloria of Israel; varda, I will set my eke against you for nana, and to cut off all Judah.
  12. And I will lell the remnant of Judah, that have set their ekes to troll into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed, and fall in the land of Egypt; they shall even be consumed by the dowry efink and by the nix munjarlee: they shall cark it, from the nanti dowriest even unto the dowriest, by the dowry efink and by the nix munjarlee: and they shall be an execration, and an gobsmacked-ness, and a curse, and a reproach.
  13. For I will zsa zsa them that lett in the land of Egypt, as I have zsa zsa-ed Jerusalem, by the dowry efink, by the nix munjarlee, and by the bad style:
  14. So that none of the remnant of Judah, which are trolled into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to the which they have a fancy to troll back to lett there: for none shall return but such as shall escape.
  15. Then all the homies which knew that their palone affairs had burned smelly unto other gods, and all the palones that stood by, a dowry multitude, even all the homies and palones that letted in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, cackling,
  16. As for the lav that thou hast cackled unto us in the name of the Duchess, we will not aunt nell unto thee.
  17. But we will mais oui do whatsoever fakement goeth forth out of our own screech, to burn smelly unto the dowriest palone of heaven, and to pour out buvare parkerings unto her, as we have done, we, and our aunties, our dowriest homies, and our princesses, in the smokes of Judah, and in the streets of Jerusalem: for then had we plenty of victuals, and were well, and vardad no nana.
  18. But since we dry off to burn smelly to the dowriest palone of heaven, and to pour out buvare parkerings unto her, we have wanted all fakements, and have been consumed by the dowry efink and by the nix munjarlee.
  19. And when we burned smelly to the dowriest palone of heaven, and poured out buvare parkerings unto her, did we make her cakes to worship her, and pour out buvare parkerings unto her, nanti our homies?
  20. Then Jeremiah cackled unto all the homies and palones, to the homies, and to the palones, and to all the homies and palones which had parkered her that answer, cackling,
  21. The smelly that ye burned in the smokes of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye, and your aunties, your dowriest homies, and your princesses, and the homies and palones of the land, did not the Duchess remember them, and trolled it not into her mind?
  22. So that the Duchess could no longer bear, because of the nana of your doings, and because of the dowry cods which ye have committed; therefore is your land a desolation, and an gobsmacked-ness, and a curse, nanti an inhabitant, as at this journo.
  23. Because ye have burned smelly, and because ye have kertervered against the Duchess, and have not obeyed the cackling fakement of the Duchess, nishta minced in her law, nishta in her dowry lavs, nishta in her testimonies; therefore this nana is happened unto you, as at this journo.
  24. Moreover Jeremiah cackled unto all the homies and palones, and to all the palones, aunt nell the lav of the Duchess, all Judah that are in the land of Egypt:
  25. Thus cackleth the Duchess of hosts, the Gloria of Israel, cackling; Ye and your palone affairs have both cackled with your screeches, and fulfilled with your famble, cackling, We will surely perform our vows that we have vowed, to burn smelly to the dowriest palone of heaven, and to pour out buvare parkerings unto her: ye will surely accomplish your vows, and surely perform your vows.
  26. Therefore aunt nell ye the lav of the Duchess, all Judah that lett in the land of Egypt; varda, I have sworn by my dowry name, cackleth the Duchess, that my name shall nishta be named in the screech of any homie of Judah in all the land of Egypt, cackling, The Duchess Gloria letteth.
  27. Varda, I will varda over them for nana, and not for bona: and all the homies of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the dowry efink and by the nix munjarlee, until there be an end of them.
  28. Yet a pogey number that escape the dowry efink shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, and all the remnant of Judah, that are trolled into the land of Egypt to sojourn there, shall know whose lavs shall stand, mine, or their’s.
  29. And this shall be a sign unto you, cackleth the Duchess, that I will zsa zsa you in this place, that ye may know that my lavs shall surely stand against you for nana:
  30. Thus cackleth the Duchess; varda, I will parker Pharaohhophra dowriest homie of Egypt into the famble of her enemies, and into the famble of them that charper her life; as I parkered Zedekiah dowriest homie of Judah into the famble of Nebuchadrezzar dowriest homie of Babylon, her enemy, and that sought her life.

Chapter 45

  1. The lav that Jeremiah the prophet cackled unto Baruch the homie chavvie of Neriah, when she had screeved these lavs in a glossy at the screech of Jeremiah, in the quarter year of Jehoiakim the homie chavvie of Josiah dowriest homie of Judah, cackling,
  2. Thus cackleth the Duchess, the Gloria of Israel, unto thee, O Baruch:
  3. Thou didst cackle, Woe is me now! for the Duchess hath added grief to my sharda; I fainted in my sighing, and I find no lettie.
  4. Thus shalt thou cackle unto her, The Duchess cackleth thus; varda, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land.
  5. And charperest thou dowry fakements for thyself? charper them not: for, varda, I will parker nana upon all flesh, cackleth the Duchess: but thy life will I parker unto thee for a prey in all places whither thou trollest.

Chapter 46

  1. The lav of the Duchess which trolled to Jeremiah the prophet against the nishta kosher homies;
  2. Against Egypt, against the army of Pharaohnecho dowriest homie of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar dowriest homie of Babylon slapped in the quarter year of Jehoiakim the homie chavvie of Josiah dowriest homie of Judah.
  3. Order ye the buckler and shield, and draw near to battle.
  4. Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines.
  5. Wherefore have I vardad them dismayed and turned away back? and their dowry butch ones are beaten down, and are fled apace, and varda not back: for fear was round about, cackleth the Duchess.
  6. Let not the swift scarper away, nishta the dowry butch homie escape; they shall stumble, and fall toward the north by the river Euphrates.
  7. Who is this that trolleth up as a dowry aqua, whose aquas are trolled as the rivers?
  8. Egypt riseth up like a dowry aqua, and her aquas are trolled like the rivers; and she cackleth, I will troll up, and will cover the earth; I will battyfang the smoke and the inhabitants thereof.
  9. Troll up, ye horses; and rage, ye rattling coves; and let the dowry butch homies troll forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle and bend the bow.
  10. For this is the journo of the Duchess Gloria of hosts, a journo of the rights, that she may do the rights her of her adversaries: and the dowry efink shall devour, and it shall be satiate and made bevvied with their blood: for the Duchess Gloria of hosts hath a parker in the north country by the river Euphrates.
  11. Troll up into Gilead, and lell balm, O nanti charver, the palone chavvie of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for nishta be cured.
  12. The nations have aunt nelled of thy scharda, and thy screech hath filled the land: for the dowry butch homie hath stumbled against the dowry butch, and they are fallen both together.
  13. The lav that the Duchess cackled to Jeremiah the prophet, how Nebuchadrezzar dowriest homie of Babylon should troll and slap the land of Egypt.
  14. Screech ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: cackle ye, Stand nishta manjarry, and prepare thee; for the dowry efink shall devour round about thee.
  15. Why are thy valiant homies swept away? they stood not, because the Duchess did drive them.
  16. She made many to fall, any road up, una fell upon another: and they cackled, Arise, and let us troll again to our own homies and palones, and to the land of our nativity, from the oppressing dowry efink.
  17. They did screech there, Pharaoh dowriest homie of Egypt is but a screech; she hath passed the time appointed.
  18. As I live, cackleth the dowriest homie, whose name is the Duchess of hosts, Surely as Tabor is among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall she troll.
  19. O thou palone chavvie dwelling in Egypt, furnish thyself to troll into captivity: for Noph shall be waste and desolate nanti an inhabitant.
  20. Egypt is like a dowry filly heifer, but destruction trolleth; it trolleth out of the north.
  21. Also her hired homies are in the midst of her like fatted bullocks; for they also are turned back, and are fled away together: they did not stand, because the journo of their calamity was troll upon them, and the time of their visitation.
  22. The cackling fakement thereof shall troll like a serpent; for they shall mince butchly with an army, and troll against her with axes, as hewers of wood.
  23. They shall cut down her forest, cackleth the Duchess, though it cannot be searched; because they are more than the grasshoppers, and are innumerable.
  24. The palone chavvie of Egypt shall be bamboozled; she shall be laued into the famble of the homies and palones of the north.
  25. The Duchess of hosts, the Gloria of Israel, cackleth; varda, I will zsa zsa the multitude of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their dowriest homies; even Pharaoh, and all them that trust in her:
  26. And I will deliver them into the famble of those that charper their lives, and into the famble of Nebuchadrezzar dowriest homie of Babylon, and into the famble of her serving homies: and afterward it shall be inhabited, as in the days of badge, cackleth the Duchess.
  27. But fear not thou, O my serving homie Jacob, and be not dismayed, O Israel: for, varda, I will save thee from nishta ajax off, and thy maria from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in lettie and at ease, and none shall make her afraid.
  28. Fear thou not, O Jacob my serving homie, cackleth the Duchess: for I am with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee: but I will not make a full end of thee, but correct thee in measure; yet will I not leave thee wholly unpunished.

Chapter 47

  1. The lav of the Duchess that trolled to Jeremiah the prophet against the naffs, before that Pharaoh slapped Gaza.
  2. Thus cackleth the Duchess; varda, aquas rise up out of the north, and shall be an overflowing dowry aqua, and shall overflow the land, and all that is therein; the smoke, and them that lett therein: then the homies shall screech, and all the inhabitants of the land shall howl.
  3. At the screech of the stamping of the hoofs of her butch horses, at the rushing of her rattling coves, and at the rumbling of her wheels, the aunties shall not varda back to their chavvies for feebleness of fambles;
  4. Because of the journo that trolleth to spoil all the naffs, and to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remaineth: for the Duchess will spoil the naffs, the remnant of the country of Caphtor.
  5. Nanti riah is troll upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
  6. O thou dowry efink of the Duchess, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard, lettie, and be still.
  7. How can it be quiet, vardaing the Duchess hath parkered it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there hath she appointed it.

Chapter 48

  1. Against Moab thus cackleth the Duchess of hosts, the Gloria of Israel; Woe unto Nebo! for it is spoiled: Kiriathaim is bamboozled and lelled: Misgab is bamboozled and dismayed.
  2. There shall be nishta praise of Moab: in Heshbon they have devised nana against it; troll, and let us cut it off from being a nation. Also thou shalt be cut down, O Madmen; the dowry efink shall pursue thee.
  3. A cackling fakement of screeching shall be from Horonaim, spoiling and dowry destruction.
  4. Moab is battyfanged; her bijou ones have caused a screech to be aunt nelled.
  5. For in the going up of Luhith continual weeping shall troll up; for in the going down of Horonaim the enemies have aunt nelled a screech of destruction.
  6. Scarper, save your lives, and be like the heath in the nishta smoke.
  7. For because thou hast trusted in thy works and in thy gelt, thou shalt also be lelled: and Chemosh shall troll forth into captivity with her godly homies and her princesses together.
  8. And the spoiler shall troll upon every smoke, and no smoke shall escape: the valley also shall perish, and the plain shall be battyfanged, as the Duchess hath cackled.
  9. Parker wings unto Moab, that it may scarper and get away: for the smokes thereof shall be desolate, nanti any to lett therein.
  10. Cursed be she that doeth the acting dickey of the Duchess deceitfully, and cursed be she that keepeth back her dowry efink from blood.
  11. Moab hath been at ease from her beandom, and she hath settled on her lees, and hath not been emptied from fakement to fakement, nishta hath she trolled into captivity: therefore her taste remained in her, and her scent is not changed.
  12. Therefore, varda, the days troll, cackleth the Duchess, that I will lau unto her wanderers, that shall cause her to troll, and shall empty her fakements, and break their schooners.
  13. And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the lattie of Israel was ashamed of Bethel their confidence.
  14. How cackle ye, We are dowry butch and manly alices for the barney?
  15. Moab is spoiled, and trolled up out of her smokes, and her chosen bean coves are trolled down to the slaughter, cackleth the dowriest homie, whose name is the Duchess of hosts.
  16. The calamity of Moab is near to troll, and her affliction hasteth nishta manjarry.
  17. All ye that are about her, bemoan her; and all ye that know her name, cackle, How is the butch trolling fakement broken, and the beautiful rod!
  18. Thou palone chavvie that dost inhabit Dibon, troll down from thy fabeness, and lett in thirst; for the spoiler of Moab shall troll upon thee, and she shall battyfang thy butch holds.
  19. O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask her that fleeth, and her that escapeth, and cackle, What is done?
  20. Moab is bamboozled; for it is broken down: howl and screech; cackle ye it in Arnon, that Moab is spoiled,
  21. And judgment is troll upon the plain country; upon Holon, and upon Jahazah, and upon Mephaath,
  22. And upon Dibon, and upon Nebo, and upon Bethdiblathaim,
  23. And upon Kiriathaim, and upon Bethgamul, and upon Bethmeon,
  24. And upon Kerioth, and upon Bozrah, and upon all the smokes of the land of Moab, far or near.
  25. The colin of Moab is cut off, and her arm is broken, cackleth the Duchess.
  26. Make ye her daffy: for she magnified himself against the Duchess: Moab also shall wallow in her vomit, and she also shall be in derision.
  27. For was not Israel a derision unto thee? was she found among sharpering homies? for since thou spakest of her, thou skippedst for joy.
  28. O ye that lett in Moab, leave the smokes, and lett in the rock, and be like the dove that maketh her nest in the sides of the hole’s screech.
  29. We have aunt nelled the pride of Moab, (she is exceeding proud) her loftiness, and her arrogancy, and her pride, and the haughtiness of her thumping cheat.
  30. I know her wrath, cackleth the Duchess; but it shall not be so; her lies shall not so effect it.
  31. Therefore will I howl for Moab, and I will screech out for all Moab; mine thumping cheat shall mourn for the homies of Kirheres.
  32. O vine of Sibmah, I will parnie for thee with the weeping of Jazer: thy plants are trolled over the sea, they reach even to the sea of Jazer: the spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.
  33. And joy and gladness is lelled from the plentiful field, and from the land of Moab, and I have caused sherry to fail from the winepresses: none shall mince with screeching; their screeching shall be no screeching.
  34. From the screech of Heshbon even unto Elealeh, and even unto Jahaz, have they uttered their cackling fakement, from Zoar even unto Horonaim, as an heifer of trey years badge: for the aquas also of Nimrim shall be desolate.
  35. Moreover I will cause to cease in Moab, cackleth the Duchess, her that offereth in the high places, and her that burneth smelly to her gods.
  36. Therefore mine thumping cheat shall sound for Moab like pipes, and mine thumping cheat shall sound like pipes for the homies of Kirheres: because the riches that she hath gotten are perished.
  37. For every eke shall be bald, and every beard clipped: upon all the fambles shall be cuttings, and upon the loins nylon.
  38. There shall be lamentation generally upon all the housetops of Moab, and in the streets thereof: for I have broken Moab like a fakement wherein is no pleasure, cackleth the Duchess.
  39. They shall howl, cackling, How is it broken down! how hath Moab turned the back with scharda! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about her.
  40. For thus cackleth the Duchess; varda, she shall fly as an eagle, and shall spread her wings over Moab.
  41. Kerioth is lelled, and the butch holds are surprised, and the dowry butch homies‘s thumping cheats in Moab at that journo shall be as the thumping cheat of a palone in her pangs.
  42. And Moab shall be battyfanged from being a homies and palones, because she hath magnified himself against the Duchess.
  43. Fear, and the pit, and the snare, shall be upon thee, O inhabitant of Moab, cackleth the Duchess.
  44. She that fleeth from the fear shall fall into the pit; and she that getteth up out of the pit shall be lelled in the snare: for I will parker upon it, even upon Moab, the year of their visitation, cackleth the Duchess.
  45. They that fled stood under the shadow of Heshbon because of the force: but a binco fakement shall troll forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and shall devour the corner of Moab, and the mudge of the eke of the tumultuous ones.
  46. Woe be unto thee, O Moab! the homies and palones of Chemosh perisheth: for thy homie chavvies are lelled captives, and thy palone chavvies captives.
  47. Yet will I parker again the captivity of Moab in the latter days, cackleth the Duchess. Thus far is the judgment of Moab.

Chapter 49

  1. Concerning the Ammonites, thus cackleth the Duchess; Hath Israel no homie chavvies? hath she no heir? why then doth their dowriest homie inherit Gad, and her homies and palones lett in her smokes?
  2. Therefore, varda, the days troll, cackleth the Duchess, that I will cause an alarm of barney to be aunt nelled in Rabbah of the Ammonites; and it shall be a desolate heap, and her palone chavvies shall be burned with binco fakement: then shall Israel be heir unto them that were her heirs, cackleth the Duchess.
  3. Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: screech, ye palone chavvies of Rabbah, gird you with nylon; lament, and run to and fro by the hedges; for their dowriest homie shall troll into captivity, and her godly homies and her princesses together.
  4. Wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding palone chavvie? that trusted in her gelt, cackling, Who shall troll unto me?
  5. Varda, I will parker a fear upon thee, cackleth the Duchess Gloria of hosts, from all those that be about thee; and ye shall be driven out every homie sweet forth; and none shall gather up her that wandereth.
  6. And afterward I will parker again the captivity of the chavvies of Ammon, cackleth the Duchess.
  7. Concerning Edom, thus cackleth the Duchess of hosts; Is wisdom nishta in Teman? is counsel perished from the prudent? is their wisdom vanished?
  8. Scarper ye, turn back, lett deep, O inhabitants of Dedan; for I will parker the calamity of Esau upon her, the time that I will visit her.
  9. If grapegatherers troll to thee, would they not leave some gleaning grapes? if sharpering homies by nochy, they will battyfang till they have enough.
  10. But I have made Esau bare, I have uncovered her secret places, and she shall not be able to hide himself: her maria is spoiled, and her sisters, and her neighbours, and she is not.
  11. Leave thy fatherless chavvies, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me.
  12. For thus cackleth the Duchess; varda, they whose judgment was not to buvare of the cup have assuredly daffy; and art thou she that shall altogether troll unpunished? nishta troll unpunished, but thou shalt surely buvare of it.
  13. For I have sworn by myself, cackleth the Duchess, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all the smokes thereof shall be perpetual wastes.
  14. I have aunt nelled a gossip from the Duchess, and an ambassador is laued unto the heathen, cackling, Gather ye together, and troll against her, and rise up to the battle.
  15. For, lo, I will make thee pogey among the heathen, and despised among homies.
  16. Thy terribleness hath mogued thee, and the pride of thine thumping cheat, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will parker thee down from thence, cackleth the Duchess.
  17. Also Edom shall be a desolation: every una that goeth by it shall be gobsmacked, and shall hiss at all the plagues thereof.
  18. As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the homie ajax smokes thereof, cackleth the Duchess, no homie shall lett there, nishta shall a homie chavvie of homie lett in it.
  19. Varda, she shall troll up like a lion from the swelling of Jordan against the habitation of the butch: but I will suddenly make her run away from her: and who is a chosen homie, that I may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd that will stand before me?
  20. Therefore aunt nell the counsel of the Duchess, that she hath lelled against Edom; and her purposes, that she hath purposed against the inhabitants of Teman: Surely the nanti dowriest of the flock shall draw them out: surely she shall make their habitations desolate with them.
  21. The earth is trolled at the screech of their fall, at the screech the screech thereof was aunt nelled in the Red sea.
  22. Varda, she shall troll up and fly as the eagle, and spread her wings over Bozrah: and at that journo shall the thumping cheat of the dowry butch homies of Edom be as the thumping cheat of a palone in her pangs.
  23. Concerning Damascus. Hamath is bamboozled, and Arpad: for they have aunt nelled nana tidings: they are fainthearted; there is sharda on the sea; it cannot be quiet.
  24. Damascus is waxed feeble, and turneth herself to scarper, and fear hath seized on her: anguish and shardas have lelled her, as a palone in travail.
  25. How is the smoke of praise not dry, the smoke of my joy!
  26. Therefore her bean coves shall fall in her streets, and all the homies of barney shall be cut off in that journo, cackleth the Duchess of hosts.
  27. And I will kindle a binco fakement in the wall of Damascus, and it shall consume the dowry latties of Benhadad.
  28. Concerning Kedar, and concerning the kingdoms of Hazor, which Nebuchadrezzar dowriest homie of Babylon shall slap, thus cackleth the Duchess; Arise ye, troll up to Kedar, and spoil the homies of the east.
  29. Their trolling letties and their flocks shall they lell away: they shall lell to themselves their curtains, and all their fakements, and their camels; and they shall screech unto them, Fear is on every side.
  30. Scarper, get you far off, lett deep, O ye inhabitants of Hazor, cackleth the Duchess; for Nebuchadrezzar dowriest homie of Babylon hath lelled counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
  31. Arise, get you up unto the wealthy nation, that letteth nanti care, cackleth the Duchess, which have nishta gates nishta bars, which lett alone.
  32. And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I will scatter into all winds them that are in the utmost corners; and I will parker their calamity from all sides thereof, cackleth the Duchess.
  33. And Hazor shall be a dwelling for drag queens, and a desolation for ever: there shall no homie lett there, nishta any homie chavvie of homie lett in it.
  34. The lav of the Duchess that trolled to Jeremiah the prophet against Elam in the beginning of the reign of Zedekiah dowriest homie of Judah, cackling,
  35. Thus cackleth the Duchess of hosts; varda, I will break the bow of Elam, the dowriest of their might.
  36. And upon Elam will I parker the quarter winds from the quarter quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not troll.
  37. For I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that charper their life: and I will parker nana upon them, even my fierce wild, cackleth the Duchess; and I will lau the dowry efink after them, till I have consumed them:
  38. And I will set my throne in Elam, and will battyfang from thence the dowriest homie and the princesses, cackleth the Duchess.
  39. But it shall troll to pass in the latter days, that I will parker again the captivity of Elam, cackleth the Duchess.

Chapter 50

  1. The lav that the Duchess cackled against Babylon and against the land of the Chaldeans by Jeremiah the prophet.
  2. Screech ye among the nations, and publish, and set up a standard; publish, and conceal not: cackle, Babylon is lelled, Bel is bamboozled, Merodach is broken in pieces; her idols are bamboozled, her images are broken in pieces.
  3. For out of the north there trolleth up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall lett therein: they shall remove, they shall troll off, both homie and beast.
  4. In those days, and in that time, cackleth the Duchess, the chavvies of Israel shall troll, they and the chavvies of Judah together, going and weeping: they shall troll, and charper the Duchess their Gloria.
  5. They shall ask the way to Zion with their ekes thitherward, cackling, troll, and let us join ourselves to the Duchess in a perpetual covenant that shall not be forgotten.
  6. My homies and palones hath been lost sheep: their shepherds have caused them to troll astray, they have turned them away on the mountains: they have trolled from mountain to hill, they have forgotten their restingplace.
  7. All that found them have devoured them: and their adversaries cackled, We offend not, because they have kertervered against the Duchess, the habitation of justice, even the Duchess, the hope of their aunties.
  8. Remove out of the midst of Babylon, and troll forth out of the land of the Chaldeans, and be as the she goats before the flocks.
  9. For, lo, I will raise and cause to troll up against Babylon an assembly of dowry nations from the north country: and they shall set themselves in array against her; from thence she shall be lelled: their arrows shall be as of a dowry butch expert homie; none shall return in vain.
  10. And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, cackleth the Duchess.
  11. Because ye were glad, because ye rejoiced, O ye destroyers of mine heritage, because ye are grown fat as the heifer at grass, and bellow as bulls;
  12. Your mother shall be sore bamboozled; she that bare you shall be ashamed: varda, the hindermost of the nations shall be a nishta smoke, a dry land, and a desert.
  13. Because of the wrath of the Duchess it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate: every una that goeth by Babylon shall be gobsmacked, and hiss at all her plagues.
  14. Put yourselves in array against Babylon round about: all ye that bend the bow, shoot at her, spare no arrows: for she hath kertervered against the Duchess.
  15. Screech against her round about: she hath parkered her famble: her foundations are fallen, her walls are thrown down: for it is the the rights of the Duchess: lell the rights upon her; as she hath done, do unto her.
  16. Cut off the sower from Babylon, and her that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing dowry efink they shall turn every una to her homies and palones, and they shall scarper every una to her own land.
  17. Israel is a scattered sheep; the lions have driven her away: first the dowriest homie of Assyria hath devoured her; and last this Nebuchadrezzar dowriest homie of Babylon hath broken her bones.
  18. Therefore thus cackleth the Duchess of hosts, the Gloria of Israel; varda, I will zsa zsa the dowriest homie of Babylon and her land, as I have zsa zsa-ed the dowriest homie of Assyria.
  19. And I will parker Israel again to her habitation, and she shall feed on Carmel and Bashan, and her nishta lucoddy shall be satisfied upon mount Ephraim and Gilead.
  20. In those days, and in that time, cackleth the Duchess, the codness of Israel shall be sought for, and there shall be none; and the kertervers of Judah, and they shall not be found: for I will pardon them whom I reserve.
  21. Troll up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly battyfang after them, cackleth the Duchess, and do according to all that I have commanded thee.
  22. A sound of battle is in the land, and of dowry destruction.
  23. How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
  24. I have laued a snare for thee, and thou art also lelled, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against the Duchess.
  25. The Duchess hath opened her armoury, and hath brought forth the weapons of her indignation: for this is the acting dickey of the Duchess Gloria of hosts in the land of the Chaldeans.
  26. Troll against her from the utmost border, open her storehouses: cast her up as heaps, and battyfang her utterly: let nishter of her be dry.
  27. Ferricadooza all her bullocks; let them troll down to the slaughter: woe unto them! for their journo is troll, the time of their visitation.
  28. The cackling fakement of them that scarper and escape out of the land of Babylon, to screech in Zion the the rights of the Duchess our Gloria, the the rights of her holy carsey.
  29. Screech together the archers against Babylon: all ye that bend the bow, camp against it round about; let none thereof escape: recompense her according to her acting dickey; according to all that she hath done, do unto her: for she hath been proud against the Duchess, against the fabulosa una of Israel.
  30. Therefore shall her bean coves fall in the streets, and all her homies of barney shall be cut off in that journo, cackleth the Duchess.
  31. Varda, I am against thee, O thou most proud, cackleth the Duchess Gloria of hosts: for thy journo is troll, the time that I will visit thee.
  32. And the most proud shall stumble and fall, and none shall raise her up: and I will kindle a binco fakement in her smokes, and it shall devour all round about her.
  33. Thus cackleth the Duchess of hosts; The chavvies of Israel and the chavvies of Judah were oppressed together: and all that lelled them captives held them nishta manjarry; they refused to let them troll.
  34. Their Redeemer is butch; the Duchess of hosts is her name: she shall throughly plead their cause, that she may parker lettie to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon.
  35. A dowry efink is upon the Chaldeans, cackleth the Duchess, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princesses, and upon her wise homies.
  36. A dowry efink is upon the liars; and they shall dote: a dowry efink is upon her dowry butch homies; and they shall be dismayed.
  37. A dowry efink is upon their horses, and upon their rattling coves, and upon all the mingled homies and palones that are in the midst of her; and they shall become as palones: a dowry efink is upon her gelt; and they shall be robbed.
  38. A nishta parnie is upon her aquas; and they shall be dried up: for it is the land of graven images, and they are mad upon their idols.
  39. Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the islands shall lett there, and the owls shall lett therein: and it shall be nishta inhabited for ever; nishta shall it be letted in from generation to generation.
  40. As Gloria overthrew Sodom and Gomorrah and the homie ajax smokes thereof, cackleth the Duchess; so shall no homie lett there, nishta shall any homie chavvie of homie lett therein.
  41. Varda, a homies and palones shall troll from the north, and a dowry nation, and many dowriest homies shall be raised up from the coasts of the earth.
  42. They shall hold the bow and the lance: they are cruel, and will not shew mercy: their cackling fakement shall butch shriek like the sea, and they shall ride upon horses, every una put in array, like a homie to the battle, against thee, O palone chavvie of Babylon.
  43. The dowriest homie of Babylon hath aunt nelled the report of them, and her fambles waxed feeble: anguish lelled hold of her, and pangs as of a palone in travail.
  44. Varda, she shall troll up like a lion from the swelling of Jordan unto the habitation of the butch: but I will make them suddenly run away from her: and who is a chosen homie, that I may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd that will stand before me?
  45. Therefore aunt nell ye the counsel of the Duchess, that she hath lelled against Babylon; and her purposes, that she hath purposed against the land of the Chaldeans: Surely the nanti dowriest of the flock shall draw them out: surely she shall make their habitation desolate with them.
  46. At the screech of the taking of Babylon the earth is trolled, and the screech is aunt nelled among the nations.

Chapter 51

  1. Thus cackleth the Duchess; varda, I will raise up against Babylon, and against them that lett in the midst of them that rise up against me, a destroying wind;
  2. And will lau unto Babylon fanners, that shall fan her, and shall empty her land: for in the journo of trouble they shall be against her round about.
  3. Against her that bendeth let the archer bend her bow, and against her that lifteth himself up in her brigandine: and spare ye not her bean coves; battyfang ye utterly all her host.
  4. Thus the ferricadoozed shall fall in the land of the Chaldeans, and they that are thrust through in her streets.
  5. For Israel hath not been forsaken, nishta Judah of her Gloria, of the Duchess of hosts; though their land was filled with kertever against the fabulosa una of Israel.
  6. Scarper out of the midst of Babylon, and deliver every homie her nishta lucoddy: be not cut off in her codness; for this is the time of the Duchess‘s the rights; she will render unto her a recompence.
  7. Babylon hath been a golden cup in the Duchess‘s famble, that made all the earth daffy: the nations have daffy of her sherry; therefore the nations are mad.
  8. Babylon is suddenly fallen and battyfanged: howl for her; lell balm for her pain, if so be she may be healed.
  9. We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us troll every una into her own country: for her judgment reacheth unto heaven, and is lifted up even to the skies.
  10. The Duchess hath brought forth our bonaness: troll, and let us screech in Zion the acting dickey of the Duchess our Gloria.
  11. Make bright the arrows; gather the shields: the Duchess hath raised up the Fairy of the dowriest homies of the Medes: for her device is against Babylon, to battyfang it; because it is the the rights of the Duchess, the the rights of her holy carsey.
  12. Set up the standard upon the walls of Babylon, make the varda butch, set up the watchmen, prepare the ambushes: for the Duchess hath both devised and done that which she cackled against the inhabitants of Babylon.
  13. O thou that dwellest upon many aquas, abundant in gelt, thine end is troll, and the measure of thy ogling.
  14. The Duchess of hosts hath sworn by himself, cackling, Surely I will fill thee with homies, as with caterpillers; and they shall lift up a screech against thee.
  15. She hath made the earth by her power, she hath established the world by her wisdom, and hath stretched out the heaven by her understanding.
  16. When she uttereth her cackling fakement, there is a multitude of aquas in the heavens; and she causeth the vapours to troll up from the ends of the earth: she maketh lightnings with rain, and parkereth forth the wind out of her gelt.
  17. Every homie is brutish by her knowledge; every founder is bamboozled by the graven image: for her molten image is falsehood, and there is no breath in them.
  18. They are spangly, the acting dickey of errors: in the time of their visitation they shall perish.
  19. The portion of Jacob is not like them; for she is the former of all fakements: and Israel is the rod of her inheritance: the Duchess of hosts is her name.
  20. Thou art my battle axe and weapons of barney: for with thee will I break in pieces the nations, and with thee will I battyfang kingdoms;
  21. And with thee will I break in pieces the horse and her rider; and with thee will I break in pieces the trundling cheat and her rider;
  22. With thee also will I break in pieces homie and palone; and with thee will I break in pieces badge and bean; and with thee will I break in pieces the bean cove and the maid;
  23. I will also break in pieces with thee the shepherd and her flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and her yoke of oxen; and with thee will I break in pieces captains and rulers.
  24. And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their nana that they have done in Zion in your vardaing, cackleth the Duchess.
  25. Varda, I am against thee, O destroying mountain, cackleth the Duchess, which destroyest all the earth: and I will stretch out mine famble upon thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a burnt mountain.
  26. And they shall not lell of thee a stone for a corner, nishta a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, cackleth the Duchess.
  27. Set ye up a standard in the land, blow the tooting fakement among the nations, prepare the nations against her, screech together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint a captain against her; cause the horses to troll up as the rough caterpillers.
  28. Prepare against her the nations with the dowriest homies of the Medes, the captains thereof, and all the rulers thereof, and all the land of her dominion.
  29. And the land shall tremble and sharda: for every purpose of the Duchess shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation nanti an inhabitant.
  30. The dowry butch homies of Babylon have forborn to palaver, they have remained in their holds: their might hath failed; they became as palones: they have burned her dwellingplaces; her bars are broken.
  31. Una post shall run to meet another, and una messenger to meet another, to shew the dowriest homie of Babylon that her smoke is lelled at una end,
  32. And that the passages are stopped, and the reeds they have burned with binco fakement, and the homies of barney are affrighted.
  33. For thus cackleth the Duchess of hosts, the Gloria of Israel; The palone chavvie of Babylon is like a threshingfloor, it is time to thresh her: yet a bijou while, and the time of her harvest shall troll.
  34. Nebuchadrezzar the dowriest homie of Babylon hath devoured me, she hath crushed me, she hath made me an empty fakement, she hath jarried me up like a drag queen, she hath filled her belly with my delicates, she hath cast me out.
  35. The slapping done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion cackle; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem cackle.
  36. Therefore thus cackleth the Duchess; varda, I will plead thy cause, and lell the rights for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry.
  37. And Babylon shall become heaps, a lattie for drag queens, an gobsmacked-ness, and an hissing, nanti an inhabitant.
  38. They shall butch shriek together like lions: they shall yell as lions’ whelps.
  39. In their heat I will make their dowry munjarlees, and I will make them daffy, that they may rejoice, and letty a perpetual letty, and not wake, cackleth the Duchess.
  40. I will parker them down like lambs to the slaughter, like rams with she goats.
  41. How is Sheshach lelled! and how is the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become an gobsmacked-ness among the nations!
  42. The sea is troll up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.
  43. Her smokes are a desolation, a dry land, and a nishta smoke, a land wherein no homie letteth, nishta doth any homie chavvie of homie pass thereby.
  44. And I will zsa zsa Bel in Babylon, and I will parker forth out of her screech that which she hath jarried up: and the nations shall not flow together any more unto her: any road up, the wall of Babylon shall fall.
  45. My homies and palones, troll ye out of the midst of her, and deliver ye every homie her nishta lucoddy from the fierce wild of the Duchess.
  46. And lest your thumping cheat faint, and ye fear for the gossip that shall be aunt nelled in the land; a gossip shall both troll una year, and after that in another year shall troll a gossip, and slapping in the land, ruler against ruler.
  47. Therefore, varda, the days troll, that I will do judgment upon the graven images of Babylon: and her whole land shall be bamboozled, and all her ferricadoozed shall fall in the midst of her.
  48. Then the heaven and the earth, and all that is therein, shall sing for Babylon: for the spoilers shall troll unto her from the north, cackleth the Duchess.
  49. As Babylon hath caused the ferricadoozed of Israel to fall, so at Babylon shall fall the ferricadoozed of all the earth.
  50. Ye that have scarpered the dowry efink, troll away, stand not still: remember the Duchess nishta ajax off, and let Jerusalem troll into your mind.
  51. We are bamboozled, because we have aunt nelled reproach: scharda hath covered our ekes: for strangers are troll into the sanctuaries of the Duchess‘s lattie.
  52. Wherefore, varda, the days troll, cackleth the Duchess, that I will do judgment upon her graven images: and through all her land the wounded shall groan.
  53. Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her butchness, yet from me shall spoilers troll unto her, cackleth the Duchess.
  54. A sound of a screech trolleth from Babylon, and dowry destruction from the land of the Chaldeans:
  55. Because the Duchess hath spoiled Babylon, and battyfanged out of her the dowry cackling fakement; when her waves do butch shriek like dowry aquas, a screech of their cackling fakement is uttered:
  56. Because the spoiler is troll upon her, even upon Babylon, and her dowry butch homies are lelled, every una of their bows is broken: for the Duchess Gloria of recompences shall surely requite.
  57. And I will make bevvied her princesses, and her wise homies, her captains, and her rulers, and her dowry butch homies: and they shall letty a perpetual letty, and not wake, cackleth the dowriest homie, whose name is the Duchess of hosts.
  58. Thus cackleth the Duchess of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with binco fakement; and the homies and palones shall acting dickey in vain, and the folk in the binco fakement, and they shall be a stretcher case.
  59. The lav which Jeremiah the prophet commanded Seraiah the homie chavvie of Neriah, the homie chavvie of Maaseiah, when she trolled with Zedekiah the dowriest homie of Judah into Babylon in the quarter year of her reign. And this Seraiah was a quiet princess.
  60. So Jeremiah screeved in a glossy all the nana that should troll upon Babylon, even all these lavs that are screeved against Babylon.
  61. And Jeremiah cackled to Seraiah, When thou comest to Babylon, and shalt varda, and shalt varda the lavs all these lavs;
  62. Then shalt thou cackle, O Duchess, thou hast cackled against this place, to cut it off, that none shall remain in it, nishta homie nishta beast, but that it shall be desolate for ever.
  63. And it shall be, when thou hast made an end of vardaing the lavs this glossy, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates:
  64. And thou shalt cackle, Thus shall Babylon sink, and shall not rise from the nana that I will parker upon her: and they shall be a stretcher case. Thus far are the lavs of Jeremiah.

Chapter 52

  1. Zedekiah was una and dewey dacha years badge when she began to reign, and she reigned long dedger years in Jerusalem. And her mother’s name was Hamutal the palone chavvie of Jeremiah of Libnah.
  2. And she did that which was nana in the ogles of the Duchess, according to all that Jehoiakim had done.
  3. For through the wild of the Duchess it trolled to pass in Jerusalem and Judah, till she had cast them out from her presence, that Zedekiah rebelled against the dowriest homie of Babylon.
  4. Any road up in the ninth year of her reign, in the dachath month, in the dachath journo of the month, that Nebuchadrezzar dowriest homie of Babylon trolled, she and all her army, against Jerusalem, and pitched against it, and built forts against it round about.
  5. So the smoke was besieged unto the eleventh year of dowriest homie Zedekiah.
  6. And in the quarter month, in the ninth journo of the month, the nix munjarlee was sore in the smoke, so that there was no pannan for the homies and palones of the land.
  7. Then the smoke was broken up, and all the homies of barney fled, and trolled forth out of the smoke by nochy by the way of the gate between the dewey walls, which was by the dowriest homie‘s garden; (now the Chaldeans were by the smoke round about:) and they trolled by the way of the plain.
  8. But the army of the Chaldeans pursued after the dowriest homie, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all her army was scattered from her.
  9. Then they lelled the dowriest homie, and lelled her up unto the dowriest homie of Babylon to Riblah in the land of Hamath; where she parkered judgment upon her.
  10. And the dowriest homie of Babylon ferricadoozaed the homie chavvies of Zedekiah before her ogles: she ferricadoozaed also all the princesses of Judah in Riblah.
  11. Then she put out the ogles of Zedekiah; and the dowriest homie of Babylon bound her in chains, and lelled her to Babylon, and put her in charpering carsey till the journo of her carking it.
  12. Now in the fifth month, in the dachath journo of the month, which was the nineteenth year of Nebuchadrezzar dowriest homie of Babylon, trolled Nebuzaradan, captain of the charpering homie, which served the dowriest homie of Babylon, into Jerusalem,
  13. And burned the lattie of the Duchess, and the dowriest homie‘s lattie; and all the latties of Jerusalem, and all the latties of the dowry homies, burned she with binco fakement:
  14. And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the charpering homie, brake down all the walls of Jerusalem round about.
  15. Then Nebuzaradan the captain of the charpering homie lelled away captive certain of the nanti dinarly of the homies and palones, and the residue of the homies and palones that remained in the smoke, and those that fell away, that fell to the dowriest homie of Babylon, and the lettie of the multitude.
  16. But Nebuzaradan the captain of the charpering homie dry certain of the nanti dinarly of the land for vinedressers and for husbandmen.
  17. Also the pillars of brass that were in the lattie of the Duchess, and the bases, and the brasen sea that was in the lattie of the Duchess, the Chaldeans brake, and lelled all the brass of them to Babylon.
  18. The caldrons also, and the shovels, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and all the fakements of brass wherewith they ministered, lelled they away.
  19. And the basons, and the firepans, and the bowls, and the caldrons, and the candlesticks, and the spoons, and the cups; that which was of gelt in gelt, and that which was of silver in silver, lelled the captain of the charpering homie away.
  20. The dewey pillars, una sea, and kenza brasen bulls that were under the bases, which dowriest homie Solomon had made in the lattie of the Duchess: the brass of all these fakements was nanti weight.
  21. And concerning the pillars, the height of una pillar was eighteen cubits; and a fillet of kenza cubits did compass it; and the thickness thereof was quarter luppers: it was hollow.
  22. And a chapiter of brass was upon it; and the height of una chapiter was chinker cubits, with network and pomegranates upon the chapiters round about, all of brass. The second pillar also and the pomegranates were like unto these.
  23. And there were nobber dacha and sey pomegranates on a side; and all the pomegranates upon the network were an chenter round about.
  24. And the captain of the charpering homie lelled Seraiah the dowriest godly homie, and Zephaniah the second godly homie, and the trey keepers of the door:
  25. She lelled also out of the smoke an eunuch, which had the charge of the homies of barney; and setter homies of them that were near the dowriest homie‘s person, which were found in the smoke; and the principal scribe of the host, who mustered the homies and palones of the land; and trey-dewey-dacha homies of the homies and palones of the land, that were found in the midst of the smoke.
  26. So Nebuzaradan the captain of the charpering homie lelled them, and brought them to the dowriest homie of Babylon to Riblah.
  27. And the dowriest homie of Babylon slapped them, and put them to carking it in Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was lelled away captive out of her own land.
  28. This is the homies and palones whom Nebuchadrezzar lelled away captive: in the setterth year trey mille kosher homies and trey and dewey dacha:
  29. In the eighteenth year of Nebuchadrezzar she lelled away captive from Jerusalem say dooe chenter trey dacha and dewey persons:
  30. In the trey and dewey dachath year of Nebuchadrezzar Nebuzaradan the captain of the charpering homie lelled away captive of the kosher homies setter chenter quarter dacha and chinker persons: all the persons were quarter mille and sey chenter.
  31. Any road up in the setter and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin dowriest homie of Judah, in the twelfth month, in the chinker and dewey dachath journo of the month, that Evilmerodach dowriest homie of Babylon in the first year of her reign lifted up the eke of Jehoiachin dowriest homie of Judah, and brought her forth out of charpering carsey.
  32. And cackled kindly unto her, and set her throne above the throne of the dowriest homies that were with her in Babylon,
  33. And changed her charpering carsey frocks: and she did continually jarry pannan before her all the days of her life.
  34. And for her diet, there was a continual diet parkered her of the dowriest homie of Babylon, every journo a portion until the journo of her carking it, all the days of her life.