Polari Bible

Amos

Chapter 1

  1. The lavs of Amos, who was among the herd homies of Tekoa, which she vardad concerning Israel in the days of Uzziah dowriest homie of Judah, and in the days of Jeroboam the homie chavvie of Joash dowriest homie of Israel, dewey years before the earthquake.
  2. And she cackled, The Duchess will butch shriek from Zion, and utter her cackling fakement from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
  3. Thus cackleth the Duchess; For trey transgressions of Damascus, and for quarter, I will not turn away the zsa zsa-ing thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron:
  4. But I will lau a binco fakement into the lattie of Hazael, which shall devour the dowry latties of Benhadad.
  5. I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and her that holdeth the choad from the lattie of Eden: and the homies and palones of Syria shall troll into captivity unto Kir, cackleth the Duchess.
  6. Thus cackleth the Duchess; For trey transgressions of Gaza, and for quarter, I will not turn away the zsa zsa-ing thereof; because they lelled away captive the whole captivity, to deliver them up to Edom:
  7. But I will lau a binco fakement on the wall of Gaza, which shall devour the dowry latties thereof:
  8. And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and her that holdeth the choad from Ashkelon, and I will turn mine famble against Ekron: and the remnant of the naffs shall perish, cackleth the Duchess Gloria.
  9. Thus cackleth the Duchess; For trey transgressions of Tyrus, and for quarter, I will not turn away the zsa zsa-ing thereof; because they laued up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covenant:
  10. But I will lau a binco fakement on the wall of Tyrus, which shall devour the dowry latties thereof.
  11. Thus cackleth the Duchess; For trey transgressions of Edom, and for quarter, I will not turn away the zsa zsa-ing thereof; because she did pursue her sister with the dowry efink, and did cast off all pity, and her wild did tear perpetually, and she kept her wrath for ever:
  12. But I will lau a binco fakement upon Teman, which shall devour the dowry latties of Bozrah.
  13. Thus cackleth the Duchess; For trey transgressions of the chavvies of Ammon, and for quarter, I will not turn away the zsa zsa-ing thereof; because they have ripped up the palones up the duff of Gilead, that they might enlarge their border:
  14. But I will kindle a binco fakement in the wall of Rabbah, and it shall devour the dowry latties thereof, with screeching in the journo of battle, with a tempest in the journo of the whirlwind:
  15. And their dowriest homie shall troll into captivity, she and her princesses together, cackleth the Duchess.

Chapter 2

  1. Thus cackleth the Duchess; For trey transgressions of Moab, and for quarter, I will not turn away the zsa zsa-ing thereof; because she burned the bones of the dowriest homie of Edom into lime:
  2. But I will lau a binco fakement upon Moab, and it shall devour the dowry latties of Kirioth: and Moab shall cark it with tumult, with screeching, and with the sound of the tooting fakement:
  3. And I will cut off the beak from the midst thereof, and will ferricadooza all the princesses thereof with her, cackleth the Duchess.
  4. Thus cackleth the Duchess; For trey transgressions of Judah, and for quarter, I will not turn away the zsa zsa-ing thereof; because they have despised the law of the Duchess, and have not kept her butch lavs, and their lies caused them to err, after the which their aunties have minced:
  5. But I will lau a binco fakement upon Judah, and it shall devour the dowry latties of Jerusalem.
  6. Thus cackleth the Duchess; For trey transgressions of Israel, and for quarter, I will not turn away the zsa zsa-ing thereof; because they sold the bona for silver, and the nanti dinarly for a pair of slingbacks;
  7. That pant after the dust of the earth on the eke of the nanti dinarly, and turn aside the way of the camp: and a homie and her Auntie will troll in unto the same maid, to billingsgate my fabulosa name:
  8. And they lett themselves down upon zhoosh laued to pledge by every grovelling fakement, and they buvare the sherry of the condemned in the lattie of their Gloria.
  9. Yet battyfanged I the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and she was butch as the oaks; yet I battyfanged her fruit from above, and her roots from beneath.
  10. Also I brought you up from the land of Egypt, and led you quarter dacha years through the nishta smoke, to possess the land of the Amorite.
  11. And I raised up of your homie chavvies for prophets, and of your bean coves for Nazarites. Is it not even thus, O ye chavvies of Israel? cackleth the Duchess.
  12. But ye parkered the Nazarites sherry to buvare; and commanded the prophets, cackling, Prophesy not.
  13. Varda, I am pressed under you, as a cart is pressed that is full of sheaves.
  14. Therefore the flight shall perish from the swift, and the butch shall not strengthen her force, nishta shall the dowry butch deliver himself:
  15. Nishta shall she stand that handleth the bow; and she that is swift of plate shall not deliver himself: nishta shall she that rideth the horse deliver himself.
  16. And she that is courageous among the dowry butch shall scarper away nanti zhoosh in that journo, cackleth the Duchess.

Chapter 3

  1. Aunt nell this lav that the Duchess hath cackled against you, O chavvies of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, cackling,
  2. You only have I known of all the families of the earth: therefore I will zsa zsa you for all your cods.
  3. Can dewey mince together, except they be agreed?
  4. Will a lion butch shriek in the forest, when she hath no prey? will a bean lion screech out of her den, if she have lelled nishter?
  5. Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin is for her? shall una lell up a snare from the earth, and have lelled nishter at all?
  6. Shall a tooting fakement be blown in the smoke, and the homies and palones not be afraid? shall there be nana in a smoke, and the Duchess hath not done it?
  7. Surely the Duchess Gloria will do nishter, but she revealeth her secret unto her serving homies the prophets.
  8. The lion hath roared, who will not fear? the Duchess Gloria hath cackled, who can but prophesy?
  9. Publish in the dowry latties at Ashdod, and in the dowry latties in the land of Egypt, and cackle, Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and varda the dowry tumults in the midst thereof, and the oppressed in the midst thereof.
  10. For they know not to do sweet, cackleth the Duchess, who store up slapping and robbery in their dowry latties.
  11. Therefore thus cackleth the Duchess Gloria; An adversary there shall be even round about the land; and she shall parker down thy butchness from thee, and thy dowry latties shall be spoiled.
  12. Thus cackleth the Duchess; As the shepherd lelleth out of the screech of the lion dewey scotches, or a piece of an aunt nelling cheat; so shall the chavvies of Israel be lelled out that lett in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus in a couch.
  13. Aunt nell ye, and testify in the lattie of Jacob, cackleth the Duchess Gloria, the Gloria of hosts,
  14. That in the journo that I shall visit the transgressions of Israel upon her I will also visit the altars of Bethel: and the colins of the grovelling fakement shall be cut off, and fall to the ground.
  15. And I will slap the winter lattie with the summer lattie; and the latties of ivory shall perish, and the dowry latties shall have an end, cackleth the Duchess.

Chapter 4

  1. Aunt nell this lav, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, which oppress the nanti dinarly, which crush the needy, which cackle to their masters, parker, and let us buvare.
  2. The Duchess Gloria hath sworn by her holiness, that, lo, the days shall troll upon you, that she will lell you away with hooks, and your posterity with fishhooks.
  3. And ye shall troll out at the breaches, every cow at that which is before her; and ye shall cast them into the dowry lattie, cackleth the Duchess.
  4. Troll to Bethel, and transgress; at Gilgal multiply transgression; and parker your parkers every morning, and your tithes after trey years:
  5. And offer a parker of thanksgiving with leaven, and proclaim and publish the free parkerings: for this liketh you, O ye chavvies of Israel, cackleth the Duchess Gloria.
  6. And I also have parkered you cleanness of hampsteads in all your smokes, and want of pannan in all your places: yet have ye not trolled back unto me, cackleth the Duchess.
  7. And also I have withholden the rain from you, when there were yet trey months to the harvest: and I caused it to rain upon una smoke, and caused it not to rain upon another smoke: una piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered.
  8. So dewey or trey smokes wandered unto una smoke, to buvare aqua; but they were not satisfied: yet have ye not trolled back unto me, cackleth the Duchess.
  9. I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees increased, the palmerworm devoured them: yet have ye not trolled back unto me, cackleth the Duchess.
  10. I have laued among you the bad style after the manner of Egypt: your bean coves have I ferricadoozed with the dowry efink, and have lelled away your horses; and I have made the stink of your camps to troll up unto your bugle: yet have ye not trolled back unto me, cackleth the Duchess.
  11. I have overthrown some of you, as Gloria overthrew Sodom and Gomorrah, and ye were as a firebrand plucked out of the burning: yet have ye not trolled back unto me, cackleth the Duchess.
  12. Therefore thus will I do unto thee, O Israel: and because I will do this unto thee, prepare to meet thy Gloria, O Israel.
  13. For, lo, she that formeth the mountains, and createth the wind, and declareth unto homie what is her thought, that maketh the morning munge, and minceth upon the high places of the earth, The Duchess, The Gloria of hosts, is her name.

Chapter 5

  1. Aunt nell ye this lav which I lell up against you, even a lamentation, O lattie of Israel.
  2. The nanti charver of Israel is fallen; she shall nishta rise: she is forsaken upon her land; there is none to raise her up.
  3. For thus cackleth the Duchess Gloria; The smoke that trolled out by a mille shall leave an chenter, and that which trolled forth by an chenter shall leave dacha, to the lattie of Israel.
  4. For thus cackleth the Duchess unto the lattie of Israel, charper ye me, and ye shall live:
  5. But charper not Bethel, nishta enter into Gilgal, and pass not to Beersheba: for Gilgal shall surely troll into captivity, and Bethel shall troll to nought.
  6. Charper the Duchess, and ye shall live; lest she break out like binco fakement in the lattie of Josephine, and devour it, and there be none to quench it in Bethel.
  7. Ye who turn judgment to wormwood, and leave off bonaness in the earth,
  8. Charper her that maketh the setter twinkling fakements and Orion, and turneth the shadow of carking it into the morning, and maketh the journo dark with nochy: that screecheth for the aquas of the sea, and poureth them out upon the eke of the earth: The Duchess is her name:
  9. That strengtheneth the spoiled against the butch, so that the spoiled shall troll against the fortress.
  10. They hate her that rebuketh in the gate, and they abhor her that cackleth uprightly.
  11. Forasmuch therefore as your treading is upon the nanti dinarly, and ye lell from her burdens of wheat: ye have built latties of hewn stone, but nanti lett in them; ye have planted dolly vineyards, but nanti buvare sherry of them.
  12. For I know your manifold transgressions and your dowry butch kertervers: they afflict the just, they lell a bribe, and they turn aside the nanti dinarly in the gate from their sweet.
  13. Therefore the prudent shall keep nishta cackle in that time; for it is an nana time.
  14. Charper bona, and not nana, that ye may live: and so the Duchess, the Gloria of hosts, shall be with you, as ye have cackled.
  15. Hate the nana, and love the bona, and establish judgment in the gate: it may be that the Duchess Gloria of hosts will be bona unto the remnant of Josephine.
  16. Therefore the Duchess, the Gloria of hosts, the Duchess, cackleth thus; Wailing shall be in all streets; and they shall cackle in all the highways, Alas! alas! and they shall screech the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.
  17. And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through thee, cackleth the Duchess.
  18. Woe unto you that fancy the journo of the Duchess! to what end is it for you? the journo of the Duchess is munge, and not sparkle.
  19. As if a homie did scarper from a lion, and a bear met her; or trolled into the lattie, and leaned her famble on the wall, and a serpent bit her.
  20. Shall not the journo of the Duchess be munge, and not sparkle? even dowry dark, and no brightness in it?
  21. I hate, I despise your dowry munjarlee days, and I will not smell in your solemn assemblies.
  22. Though ye offer me burnt parkerings and your carnish parkerings, I will not accept them: nishta will I regard the peace parkerings of your fat beasts.
  23. Lell thou away from me the screech of thy chants; for I will not aunt nell the melody of thy viols.
  24. But let judgment run down as aquas, and bonaness as a dowry butch stream.
  25. Have ye offered unto me parkers and parkerings in the nishta smoke quarter dacha years, O lattie of Israel?
  26. But ye have borne the bijou tabernaclette of your Moloch and Chiun your images, the twinkling fakement of your Gloria, which ye made to yourselves.
  27. Therefore will I cause you to troll into captivity beyond Damascus, cackleth the Duchess, whose name is The Gloria of hosts.

Chapter 6

  1. Woe to them that are at ease in Zion, and trust in the mountain of Samaria, which are named dowriest of the nations, to whom the lattie of Israel trolled!
  2. Pass ye unto Calneh, and varda; and from thence troll ye to Hamath the dowry: then troll down to Gath of the naffs: be they benar than these kingdoms? or their border dowrier than your border?
  3. Ye that put far away the nana journo, and cause the seat of slapping to troll near;
  4. That lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and jarry the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;
  5. That chant to the sound of the viol, and invent to themselves instruments of musick, like Davina;
  6. That buvare sherry in bowls, and anoint themselves with the dowriest ointments: but they are not grieved for the affliction of Josephine.
  7. Therefore now shall they troll captive with the first that troll captive, and the banquet of them that stretched themselves shall be removed.
  8. The Duchess Gloria hath sworn by himself, cackleth the Duchess the Gloria of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate her dowry latties: therefore will I deliver up the smoke with all that is therein.
  9. And it shall troll to pass, if there remain dacha homies in una lattie, that they shall cark it.
  10. And a homie‘s uncle shall lell her up, and she that burneth her, to parker out the bones out of the lattie, and shall cackle unto her that is by the sides of the lattie, Is there yet any with thee? and she shall cackle, No. Then shall she cackle, Hold thy polari: for we may not make mention of the name of the Duchess.
  11. For, varda, the Duchess commandeth, and she will slap the dowry lattie with breaches, and the bijou lattie with clefts.
  12. Shall horses run upon the rock? will una plow there with oxen? for ye have turned judgment into gall, and the fruit of bonaness into hemlock:
  13. Ye which rejoice in a fakement of nought, which cackle, Have we not lelled to us colins by our own butchness?
  14. But, varda, I will raise up against you a nation, O lattie of Israel, cackleth the Duchess the Gloria of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hemath unto the river of the nishta smoke.

Chapter 7

  1. Thus hath the Duchess Gloria shewed unto me; and, varda, she formed grasshoppers in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, lo, it was the latter growth after the dowriest homie‘s mowings.
  2. Any road up, that when they had made an end of eating the grass of the land, then I cackled, O Duchess Gloria, forgive, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for she is pogey.
  3. The Duchess repented for this: It shall not be, cackleth the Duchess.
  4. Thus hath the Duchess Gloria shewed unto me: and, varda, the Duchess Gloria screeched to contend by binco fakement, and it devoured the dowry deep, and did jarry up a part.
  5. Then cackled I, O Duchess Gloria, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for she is pogey.
  6. The Duchess repented for this: This also shall not be, cackleth the Duchess Gloria.
  7. Thus she shewed me: and, varda, the Duchess stood upon a wall made by a plumbline, with a plumbline in her famble.
  8. And the Duchess cackled unto me, Amos, what vardest thou? And I cackled, A plumbline. Then cackled the Duchess, varda, I will set a plumbline in the midst of my homies and palones Israel: I will not again troll by them any more:
  9. And the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laued waste; and I will rise against the lattie of Jeroboam with the dowry efink.
  10. Then Amaziah the godly homie of Bethel laued to Jeroboam dowriest homie of Israel, cackling, Amos hath conspired against thee in the midst of the lattie of Israel: the land is not able to bear all her lavs.
  11. For thus Amos cackleth, Jeroboam shall cark it by the dowry efink, and Israel shall surely be led away captive out of their own land.
  12. Also Amaziah cackled unto Amos, O thou seer, troll, scarper thee away into the land of Judah, and there jarry pannan, and prophesy there:
  13. But prophesy not again any more at Bethel: for it is the dowriest homie‘s chapel, and it is the dowriest homie‘s court.
  14. Then answered Amos, and cackled to Amaziah, I was no prophet, nishta was I a prophet’s homie chavvie; but I was an herdman, and a gatherer of sycomore fruit:
  15. And the Duchess lelled me as I trolled after the flock, and the Duchess cackled unto me, troll, prophesy unto my homies and palones Israel.
  16. Now therefore aunt nell thou the lav of the Duchess: Thou cackleth, Prophesy not against Israel, and drop not thy lav against the lattie of Isaac.
  17. Therefore thus cackleth the Duchess; Thy palone affair shall be an charvering donna in the smoke, and thy homie chavvies and thy palone chavvies shall fall by the dowry efink, and thy land shall be medzered by line; and thou shalt cark it in a dingy land: and Israel shall surely troll into captivity forth of her land.

Chapter 8

  1. Thus hath the Duchess Gloria shewed unto me: and varda a basket of summer fruit.
  2. And she cackled, Amos, what vardest thou? And I cackled, A basket of summer fruit. Then cackled the Duchess unto me, The end is troll upon my homies and palones of Israel; I will not again troll by them any more.
  3. And the chants of the holy carsey shall be howlings in that journo, cackleth the Duchess Gloria: there shall be many stiff bodies in every place; they shall cast them forth with nishta cackle.
  4. Aunt nell this, O ye that jarry up the needy, even to make the nanti dinarly of the land to fail,
  5. Cackling, When will the new moon be trolled, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah pogey, and the medzer dowry, and falsifying the balances by deceit?
  6. That we may buy the nanti dinarly for silver, and the needy for a pair of slingbacks; any road up, and sell the refuse of the wheat?
  7. The Duchess hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
  8. Shall not the land tremble for this, and every una mourn that letteth therein? and it shall rise up wholly as a dowry aqua; and it shall be cast out and drowned, as by the dowry aqua of Egypt.
  9. And it shall troll to pass in that journo, cackleth the Duchess Gloria, that I will cause the sun to troll down at noon, and I will mungen the earth in the clear journo:
  10. And I will turn your dowry munjarlees into mourning, and all your chants into lamentation; and I will parker up nylon upon all loins, and nanti riah upon every eke; and I will make it as the mourning of an only homie chavvie, and the end thereof as a bitter journo.
  11. Varda, the days troll, cackleth the Duchess Gloria, that I will lau a nix munjarlee in the land, not a nix munjarlee of pannan, nishta a thirst for aqua, but of hearing the lavs of the Duchess:
  12. And they shall troll from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to charper the lav of the Duchess, and shall not find it.
  13. In that journo shall the filly nanti charvers and bean coves faint for thirst.
  14. They that swear by the kertever of Samaria, and cackle, Thy Gloria, O Dan, letteth; and, The manner of Beersheba letteth; even they shall fall, and never rise up again.

Chapter 9

  1. I vardad the Duchess standing upon the grovelling fakement: and she cackled, slap the lintel of the door, that the posts may shake: and cut them in the eke, all of them; and I will ferricadooza the last of them with the dowry efink: she that fleeth of them shall not scarper away, and she that escapeth of them shall not be laued.
  2. Though they dig into hell, thence shall mine famble lell them; though they climb up to heaven, thence will I parker them down:
  3. And though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and lell them out thence; and though they be hid from my vardaing in the bottom of the sea, thence will I command the serpent, and she shall bite them:
  4. And though they troll into captivity before their enemies, thence will I command the dowry efink, and it shall ferricadooza them: and I will set mine ogles upon them for nana, and not for bona.
  5. And the Duchess Gloria of hosts is she that reefeth the land, and it shall melt, and all that lett therein shall mourn: and it shall rise up wholly like a dowry aqua; and shall be drowned, as by the dowry aqua of Egypt.
  6. It is she that buildeth her stories in the heaven, and hath founded her troop in the earth; she that screecheth for the aquas of the sea, and poureth them out upon the eke of the earth: The Duchess is her name.
  7. Are ye not as chavvies of the Ethiopians unto me, O chavvies of Israel? cackleth the Duchess. Have not I brought up Israel out of the land of Egypt? and the naffs from Caphtor, and the Syrians from Kir?
  8. Varda, the ogles of the Duchess Gloria are upon the sinful kingdom, and I will battyfang it from off the eke of the earth; saving that I will not utterly battyfang the lattie of Jacob, cackleth the Duchess.
  9. For, lo, I will command, and I will sift the lattie of Israel among all nations, like as corn is sifted in a sieve, yet shall not the nanti dowriest grain fall upon the earth.
  10. All the kerterverers of my homies and palones shall cark it by the dowry efink, which cackle, The nana shall not overtake nishta prevent us.
  11. In that journo will I raise up the bijou tabernaclette of Davina that is fallen, and close up the breaches thereof; and I will raise up her ruins, and I will build it as in the days of badge:
  12. That they may possess the remnant of Edom, and of all the heathen, which are screeched by my name, cackleth the Duchess that doeth this.
  13. Varda, the days troll, cackleth the Duchess, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes her that soweth maria; and the mountains shall drop bona sherry, and all the hills shall melt.
  14. And I will parker again the captivity of my homies and palones of Israel, and they shall build the waste smokes, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and buvare the sherry thereof; they shall also make gardens, and jarry the fruit of them.
  15. And I will plant them upon their land, and they shall nishta be pulled up out of their land which I have parkered them, cackleth the Duchess thy Gloria.